[1] |
万红娇, 黄惠勇, 朱文锋 . 传染病中医病名诊断规范探讨[J]. 江西中医学院学报, 1998(4):19-20.
|
[2] |
王然 . 我国突发急性传染病命名制度的缺失及构建[J]. 医学与法学, 2012,2(2):64-67,75.
|
[3] |
翁心植 . 对SARS制定科学术语的意见[J]. 科技术语研究, 2003(2):5-6.
|
[4] |
World Health Organization. World Health Organization best practices for the naming of new human infectious diseases.[EB/OL].(2015-05-08).
|
[5] |
冯志伟 . 现代术语学引论[M]. 增订本.北京:商务印书馆, 2011.
|
[6] |
殷健 . 基于过程性特征的术语命名、翻译与传播的文化安全思考:以新冠肺炎相关术语为例[J]. 中国科技术语, 2020(2):14-20.
|
[7] |
郑伯承 . 论“非典”[J]. 科技术语研究, 2003(2):16-17.
|
[8] |
杨佩英 . 对SARS中文命名的看法[J]. 科技术语研究, 2003(2):11.
|
[9] |
刘又宁 . “非典型肺炎”的命名问题[J]. 科技术语研究, 2003(2):15.
|
[10] |
曾光 . 建议定名为AUP[J]. 科技术语研究, 2003(2):10.
|
[11] |
樊静 . 见证一个新词(SARS)的诞生、演变及所思[J]. 科技术语研究, 2003(2):12-15.
|
[12] |
张箭 . 是“萨斯”还是“非典”[J]. 科技术语研究, 2003(2):21-22.
|
[13] |
王永炎, 朱建平 . 建议用“萨斯”作为中文译名[J]. 科技术语研究, 2003(2):9.
|
[14] |
钟南山 . 应该有一个规范化的名词[J]. 科技术语研究, 2003(2):7.
|
[15] |
吴俊刚 . 中国为何独钟“非典”?[J]. 科技术语研究, 2003(2):24.
|
[16] |
汪能平 . 建议称为“沙司”或“萨斯”[J]. 科技术语研究, 2003(2):11.
|
[17] |
任毓骏 . 建议用“萨斯”取代“非典”[J]. 科技术语研究, 2003(2):22-23.
|
[18] |
施毅 . 何不就称为SARS?[J]. 科技术语研究, 2003(2):17-18.
|
[19] |
洪涛 . 对SARS命名的意见[J]. 科技术语研究, 2003(2):8.
|
[20] |
汪惠迪 . 有关沙、萨之争[J]. 科技术语研究, 2003(2):23.
|
[21] |
秦笃烈 . SARS中文名称的建议——萨斯[J]. 科技术语研究, 2003(2):19-20.
|
[22] |
刁晏斌 . “新冠肺炎”的简缩理据[N].光明日报, 2020-02-22(12).
|
[23] |
刘丹青, 冯志伟, 王辉 , 等. 突发公共事件语言应急多人谈[J]. 语言战略研究, 2020,5(2):5-14.
|
[24] |
侯敏, 滕永林 . 词述中国战“疫”[J]. 语言战略研究, 2020,5(3):50-61.
|
[25] |
李鹏 . 专访张文宏:“关于零号病人, 我只认证据”[EB/OL].( 2020 -02-29).
|
[26] |
新闻1+1. 今日疫情应对:仍在坚守的军队专家[Z]. 中央电视台, 2020-04-06.
|