中国科技术语 ›› 2020, Vol. 22 ›› Issue (6): 33-36.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2020.06.007

• 书评 • 上一篇    下一篇

科技翻译中的术语变体研究——《术语变体研究的多元视角》介评

张红(), 冷冰冰()   

  1. 上海理工大学外语学院,上海 200093
  • 收稿日期:2020-10-12 出版日期:2020-12-25 发布日期:2020-12-25
  • 作者简介:张红(1994—),女,上海理工大学硕士研究生,研究方向为术语变异、科技术语。通信方式:1045264236@qq.com
    冷冰冰(1974—),女,上海理工大学外语学院副教授,主要研究方向为科技翻译、翻译理论与实践。通信方式:iamlengbingbing@163.com
  • 基金资助:
    2019年全国科学技术名词审定委员会科研项目“科技文本中的术语变体研究”部分研究成果(YB2019017)

Research on Terminological Variation in Scientific Translation: Introduction and Comments on Multiple Perspectives on Terminological Variation

ZHANG Hong(), LENG Bingbing()   

  • Received:2020-10-12 Online:2020-12-25 Published:2020-12-25

摘要:

《术语变体研究的多元视角》是由约翰·本杰明出版公司(John Benjamins Publishing Company)出版的一本关于术语变体的前瞻性著作。通过多个作者的不同视角剖析了专业交流中术语变体现象,阐述了搜索术语变体的工具,并解释了术语变体存在的语义学理据,为科技翻译工作者理解术语使用的本质提供了重要参考。

关键词: 术语变体, 搜索工具, 科技翻译

Abstract:

Multiple Perspectives on Terminological Variation, published by John Benjamins Publishing Company, is a forward-looking works on terminology variants. The long-standing terminology issues, such as terminology variants, tools for searching variants, and the semantic rationale, are discussed by multiple authors from different perspectives. This book will be of great value for term translation.

Key words: terminology variants, searching tools, scientific and technical translation

中图分类号: