中国科技术语 ›› 2021, Vol. 23 ›› Issue (1): 43-52.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2021.01.007

• • 上一篇    下一篇

面向技术文档翻译的双语术语知识库建设研究

李双燕1(), 苗菊2   

  1. 1.首都经济贸易大学外国语学院,北京 100070
    2.南开大学外国语学院,天津 300071
  • 收稿日期:2020-08-15 出版日期:2021-01-25 发布日期:2021-01-11
  • 作者简介:李双燕(1982—),女,南开大学翻译学博士,首都经济贸易大学MTI教育中心主任,硕士生导师,主要从事翻译与技术传播研究,主持或参与国家、教育部、北京市、校级等各级科研项目近10项,发表论文20余篇,翻译出版科普读物7部。2020年荣获“首届全国高等学校外语课程思政教学比赛”一等奖,“首届全国翻译技术教学大赛”华北赛区二等奖,校级“教育教学成果”一等奖等。通信方式: lsyan025@163.com
    苗菊(1955—),南开大学外国语学院教授、博士生导师,翻译学研究中心主任,获南开大学“英才教授”荣誉称号。在美国印第安纳大学比较文学系完成博士后研究,至今多次赴北美和欧洲知名大学访学和调研。曾任渥太华大学翻译学院中国高校咨询专家,维也纳大学非欧盟成员讲学计划客座教授。系统研究当代西方翻译理论的流派与要略,翻译学科体系的发展与科学方法,在国内翻译学术界倡导描述性和实证翻译研究,开拓数字时代翻译研究多学科发展。
  • 基金资助:
    国家社会科学基金重大项目“双语术语知识库建设与应用研究”阶段性成果(15ZDB102)

Construction of Bilingual Terminological Knowledge Base for the Translation of Technical Documents

LI Shuangyan1(), MIAO Ju2   

  • Received:2020-08-15 Online:2021-01-25 Published:2021-01-11

摘要:

技术文档翻译关系企业全球化进程,是语言服务行业的重要内容,其翻译质量在很大程度上受制于译员对专业领域知识的正确理解。基于领域本体的双语术语知识库将概念与概念之间的关系进行形式化描述,形成知识图谱,辅助译员学习领域知识。文章选取信息通信技术中的云计算领域,按照知识采集、知识表示、知识应用等知识组织活动,探讨双语术语知识库的建设模型、原则、流程与方法等,并手工构建了一个云计算领域双语术语知识库,可为译者等语言服务人员提供知识服务,助力企业跨语言跨文化经营,同时也为其他垂直领域双语术语知识库建设提供实践范例与研究启示。

关键词: 双语术语知识库, 领域本体, 技术文档翻译, 云计算

Abstract:

Translation of technical documents plays an integral part in the globalization of enterprises, thus being an important business of language service industry. The translation quality depends to a large extent on translators’ command of domain knowledge. Ontology-based terminology knowledge base can present a formal description of concepts and their relations, forming a well-structured knowledge map, which can serve as a great help for translators. Taking cloud computing in the domain of information and communication technology as a demo, we explore the construction of bilingual terminological knowledge base in terms of the constructing model, principles, processes and methods, etc. and set up a bilingual terminology knowledge base for cloud computing. This bilingual terminology knowledge base can serve language service providers, facilitate the cross-cultural business, and shed light on the construction and research of bilingual terminological knowledge base for other vertical fields.

Key words: bilingual terminological knowledge base, domain ontology, technical translation, cloud computing

中图分类号: