中国科技术语 ›› 2018, Vol. 20 ›› Issue (4): 10-13.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2018.04.002

• 术语学研究 • 上一篇    下一篇

译介术语演化分析

王琳1, 刘伍颖2,3()   

  1. 1 上海外国语大学贤达经济人文学院,上海 200083
    2 广东外语外贸大学语言工程与计算实验室,广东广州 510420
    3 广东外语外贸大学网络空间内容安全工程技术研究中心,广东广州 510420
  • 收稿日期:2017-10-10 修回日期:2018-03-02 出版日期:2018-08-25 发布日期:2018-09-04
  • 通讯作者: 刘伍颖 E-mail:wyliu@gdufs.edu.cn
  • 作者简介:王琳(1983—),女,硕士,上海外国语大学讲师,研究方向为计算语言学。通信方式: lwang@xdsisu.edu.cn。
  • 基金资助:
    国家语委重点项目(ZDI135-26);广东省高校特色创新项目(2015KTSCX035);广东省哲学社会科学重点实验室招标项目(LEC2017WTKT002);广州市人文社科重点研究基地(广州国际城市创新传播研究中心)重点项目(2017-IC-02)

Analysis on Term Evolution in Literary Translation

WANG Lin1, LIU Wuying2,3()   

  • Received:2017-10-10 Revised:2018-03-02 Online:2018-08-25 Published:2018-09-04
  • Contact: LIU Wuying E-mail:wyliu@gdufs.edu.cn

摘要:

针对中国译介研究术语演化规律这一科学问题,采用文献计量方法对中国期刊全文数据库(1963—2016)中的译介研究关键词进行了统计分析。结果表明中国译介研究术语经历了三个演化阶段:第一阶段为1963—1982年,这期间相关研究论文的数量比较稀少,导致术语贫乏;第二阶段为1983—2000年,这期间发文量明显增多,多研究重心开始形成,新的术语不断产生;第三阶段为2001—2016年,这期间发文量大规模增长,研究重心发生迁移,术语呈现“百花齐放”态势。当前,中国译介研究方兴未艾,译介研究术语更多地被赋予了时代性、民族性、多样性的文化内涵。

关键词: 文学译介, 术语演化, 文献计量方法

Abstract:

This paper addresses the scientific issue on the term evolution regularity of literary translation study in China, and uses the literature metrology to analyze the literary translation keywords in the CNKI database (1963—2016). Our experimental results show that the term evolution of literary translation study in China has gone through three stages. The first one ranging from 1963 to 1982 involves a small amount of papers, let alone the relevant terms. The second one, between 1983 and 2000, has seen a rising in the number of papers and a formation of multi-research focus featured by incremental new terms. The third stage, from 2001 to 2016, has witnessed a soaring amount of papers as well as transferred researching focuses, reaching to a booming term state. Currently, with Chinese literary translation research being on the rise, the terms for literary translation study are endowed with cultural connotation of times, nationality and diversity.

Key words: literary translation, term evolution, literature metrology

中图分类号: