摘要:
新时代下,全方位实施 “一带一路”建设,非通用语科技术语翻译不容小觑。文章以乌克兰语为例,试从“一带一路”沿线国家非通用语科技术语生成机制入手,充分利用通用语*作为媒介,对非通用语术语汉译策略进行初步探讨。
中图分类号:
王浩杰. “一带一路”视阈下非通用语科技术语汉译初探——以乌克兰语为例[J]. 中国科技术语, 2019, 21(3): 57-60.
WANG Haojie. Chinese Translation of the Less Commonly Taught Language Scientific Terms in the Perspective of the Belt and Road Initiative[J]. China Terminology, 2019, 21(3): 57-60.