扫码分享
以联合国术语库建设为研究对象,对联合国术语库从无到有、从局部到全球的发展历程,术语库的组织架构、业务范围、运营管理等现有情况做了较为详细的阐述,并对中国当前的术语库建设提出了几点建议。
主要讨论了由三个词组成的术语的抽取问题。首先从实验语料中抽取了三个词组成的词串,利用语法规则剔除了不符合要求的三词串,最后对剩下的三词串进行了人工判别,判断其是否为术语。研究发现:1)由三个词组成的术语数量相对较少;2)所获得术语中被赋予新含义的术语占多数;3)同一领域术语间的流通性不同;4)三个以上的词组成的术语仍然存在,只是数量直线下降。
军语中一些相同或相近的军事概念,通过《军语》词典的释义无法辨析,可以通过语料库的方法辨析。基于《解放军报》语料库的真实语料和数据,从“防御”“抵抗”“抵御”三个术语在《解放军报》语料库中的索引和MI值分析来看,三者有比较明显的区别。
以传统文字学术语为例,分析传统人文学科术语体系的特点,考察传统术语在使用中存在的问题,探讨其原因,最后提出促进传统术语规范使用的建议,希望相关研究结论能够为传统学科术语的规范使用提供参考。
针对《中成药通用名称命名技术指导原则(征求意见稿)》,对照西药通用名称命名原则、《中医药法》有关规定、中医药学名词定名原则及流程,发现存在诸多问题。主张制定符合中医药特点的定名原则,保护中医药及其文化,保护传统中成药品牌,不能割断历史,不能丧失知识产权,改名不能一刀切等。同时认为中成药改名还需要从法律、经济、民众等多维度加以考量。指出关键在建立符合中医药特点的管理制度,增强民族自信和文化自信。
“神”是中医的一个基本概念。现行中医术语英译对“神”的处理包括译为spirit(灵魂)、mental activity(精神活动)或vitality(生命力)。但这些译法未能全面准确传达这一概念的复杂内涵和哲学背景。以“神”的汉语拼音shen代替上述译法可能是一个更好的选择。
脏象学说是中医理论的核心内容,对养生、延寿、防病和疾病的诊治、康复具有重要意义,在中医科研及中医现代化的进程中占有重要地位,然而从古至今,人们对脏象相关术语始终没有统一的规范,通过查阅大量脏象相关术语资料进行系统整理和比较分析,分别从概念、生理、病理等方面进行阐释,明确相关术语英译规范,以期促进脏象术语英译标准的统一,推进中医药名词英译标准化,以提高它的科学性和精确性,为中医复杂内涵及现代化发展提供可资借鉴的思路与方法。
针对近40年来术语词典成为热门而中国的研究非常少的情况,从研究现状出发来讨论德语国家术语词典编纂主要领域的成就和不足以及对中国的启示。
分析了动物类名物词在语文辞书释义演变中体现出的精细化、科学化和系统化特点,指出传统辞书释义所择取的最典型、最简明的语义特征的方法与认知语义学指导下的原型辞书释义方法殊途同归,可以用来解决辞书释义精细化与简适化的矛盾。
天然化合物是新药的源泉,数量很大,名称混乱,须进行规范化以利信息传布,避免误导。提出了规范化的化合物命名原则和命名方法,并举出实例进行阐释。对一些难度较大特殊化合物之名称进行追根溯源,做出了规范的命名。天然化合物名称按其规范化程度可分为三类:正名(规范名)、异名(非规范名)、误名(错误的名称,禁止使用,并在其名后注上“误名”二字,加以防范,以免以讹传讹)。
汉英表示四方的方位词语及其组合,不论是二二型派生词,还是三三型派生词或四四型派生词,都具有较大的词序差异,其中原因包含了地理、文化与认知的差异。汉语是先说参照体,后说目标体,而英语是先说目标体,后说参照体,这也是一种认知过程策略的差异。而根本原因是由于汉语和英语持有者的方位朝向差异。说汉语的人是面朝北的,而说英语的人是面朝南的,所以形成了汉英背靠背的方位表达差异。汉英两语在方位词上的词序差异说明了汉英持有者方位朝向的背向性。
针对地学岩片研究中组分“含量”使用“面积分数”作为量表示、孢粉含量作为量表示及图表中“含量”的使用等情况进行了分析,并给出了合理的量名称,以期为地质学者和编辑提供参考,并能正确、规范地表征所谓的“含量”。
地球科学学科的科技论文中,在描述沉积物的运移和聚集时,常常使用 “接收沉积”和“接受沉积”这两个术语,且“接受沉积”使用频次较高。但是,究竟应该使用哪一个术语,作者群、读者群、编辑群中存在争议。对“接收”和“接受”这一对近义词的基本释义进行辨析,厘清二者的差别;最后认为,“接收沉积物”是正确的用法。
在中国古代,开方远比乘方逆运算的范围要广,实际上是对一元二次及以上方程求数值解,它是传统数学中的一个重要门类。文章梳理了“开方”及其分类术语的历史源流与含义,考察了一些辞书对“开方”等术语的解释,并对其中不准确的解释进行了纠正。
汉语中“地球”一词最早见于利玛窦的《山海舆地全图》(1600)。这幅图原版已失传,但摹本收录于冯应京的《月令广义》。通过摹本可探得原图的一些信息,“地球”一词在图中的出现便是其中之一。后来该词经在华传教士的沿用而得以推广,还传到了日本。“地球”并非如王力所认为的是魏源在《海国图志》(1852)中创造的新词。
介绍了无人驾驶汽车的概念、典型结构,以及从专利视角分析的该领域发展现状;探讨了无人驾驶汽车的发展在法律法规、可靠性、伦理三个层面所面临的主要问题;提出无人驾驶汽车是未来汽车发展的趋势。