[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2022, Vol. 24 ›› Issue (4): 61-69.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2022.04.007

Previous Articles     Next Articles

Standardization of Dunhuang Culture Terminology Translation: Definition and Novel Practice Approaches

LIU Jing1,2(), WEI Xiangqing3()   

  • Received:2022-03-15 Revised:2022-03-30 Online:2022-10-05 Published:2022-09-26
  • Contact: WEI Xiangqing

Abstract:

Numerous issues exist in the cross-language and cross-culture practice of Dunhuang culture terms, which is mainly due to the insufficient research on its translation standardization. This paper probes into the standardization of Dunhuang culture terminology translation. Firstly, we analyze the necessity in the self-consciousness, self-confidence and self-mould of Dunhuang culture as well as the dissemination of Dunhuang culture discourse. Then, by discussing its differences, we point out that it should take into consideration three aspects: coordination of processes and products of terminology translation, category distinctions of terms and service attributes of terminology translation. Finally, we put forward the novel practice approaches to its translation standardization: category-oriented process standardization and circumstance-based product standardization.

Key words: Dunhuang culture term, translation, definition of standardization, novel practice approach, terminology translation

CLC Number:  (术语规范及交流)