[1] |
林璋. 解读严复“信达雅”[J]. 中国科技翻译, 2000 (4):1-4.
|
[2] |
樊永前. 翻译技能与技巧[M]. 北京: 气象出版社, 2009:24.
|
[3] |
张洁怡. 试论中医术语翻译之“信、达、雅”[J]. 上海中医药大学学报, 2013, 27(6):13-15.
|
[4] |
罗海燕, 邓海静. 浅谈中药说明书英译中的“信达雅”[J]. 英语广场, 2018(7):3-5.
|
[5] |
姜德友, 陈强. 痰饮病源流考[J]. 浙江中医药大学报, 2009, 33(2):149-151.
|
[6] |
刘仕利. 从痰论治血脉病[D]. 沈阳: 辽宁中医药大学, 2010.
|
[7] |
庞大承, 张硕, 潘彦舒. 痰饮理论的沿革及代表方的演变[J]. 环球中医药, 2021, 14(10):1777-1780.
|
[8] |
张仲景. 金匮要略[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2005:43-44.
|
[9] |
李经纬, 余瀛鳌, 蔡景峰, 等. 中医大辞典[M]. 2版. 北京: 人民卫生出版社, 2005.
|
[10] |
World Health Organization. WHO international standard terminologies on traditional medicine in the Western Pacific Region[M]. Manila: WHO, 2007:17.
|
[11] |
李振吉. International standard Chinese-English basic nomenclature of Chinese medicine[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2008:47.
|
[12] |
全国科学技术名词审定委员会. 中医药学名词[M]. 北京: 科学出版社, 2005.
|
[13] |
WISEMAN N. 英汉汉英中医词典[M]. 长沙: 湖南科学技术出版社, 1995:35,11,14,800.
|
[14] |
霍恩比. 牛津高阶英汉双解词典(第7版)[M].3版.王玉章,赵翠莲,邹晓玲,等译. 北京: 商务印书馆, 2009.
|
[15] |
李曦明, 张庆荣. 中医术语“津液”的英译浅析[J]. 现代中西医结合杂志, 2010, 19(29):3817-3818.
|
[16] |
柯林斯COBUILD英语词典(新版)[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2000.
|