[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2014, Vol. 16 ›› Issue (2): 30-33.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2014.02.008

• Terms and Translation • Previous Articles     Next Articles

A Study on the Translation of Terms in The Spring and Autumn of Lv Buwei

GU Wei, LUO Shutao   

  • Received:2013-11-20 Online:2014-04-25 Published:2014-05-28

Abstract: Based on the two English versions of The Spring and Autumn of Lv Buwei translated respectively by ZHAI Jiangyue and TANG Bowen, we try to find the possibility of unification in the translation of terms in Chinese classics from the perspective of one-to-one equivalence and one-to-many equivalence. We analyse the advantages and disadvantages of transliteration, free translation and paraphrase, and finally point out that transliteration and free translation are still the best choices in the unification of terms translation.

Key words: The Spring and Autumn of Lv Buwei, terms, transliteration, free translation

CLC Number:  (语义学、语用学)