China Terminology ›› 2015, Vol. 17 ›› Issue (2): 32-34.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2015.02.007
• Terms and Translation • Previous Articles Next Articles
ZHENG Anwen
Received:
Online:
Published:
Abstract: Both intension and extension of a compound concept, formed by simple concepts in an integration manner, have undergone qualitative changes. Moreover, such changes may be neglected by translator and thus give rise to misunderstanding in term translation, and the mistakenly translated legal term “legal research” is a typical example of this case.
Key words: integration concept, term translation, legal research
CLC Number: (翻译)
H315.9 (翻译)
H083 (术语学)
D93/97
ZHENG Anwen. Analysis of the Translation on Legal Term “Legal Research” from the Perspective of Integration Concept[J]. China Terminology, 2015, 17(2): 32-34.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2015.02.007
https://www.term.org.cn/EN/Y2015/V17/I2/32