China Terminology ›› 2018, Vol. 20 ›› Issue (6): 5-9.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2018.06.001
• Forum • Previous Articles Next Articles
ZHANG Yonghua
Received:
Online:
Published:
Abstract:
It is universally recognized by translators, including famous ones, that translation is difficult indeed. This article presents an account of the author’s experience gained through participation in the “Terminologies in Journalism and Communication Studies” project. The author also explores some difficulties in the Chinese-English translation of terminologies in social sciences.
Key words: translation, faithfulness, expressiveness and elegance, dynamic equivalence
CLC Number: (术语规范与交流)
C04 (术语规范与交流)
G206 (传播理论)
G210 (新闻学)
H059 (翻译学)
ZHANG Yonghua. On Some Difficulties in Chinese-English Translation of Terminologies in the Discipline of Journalism and Communication[J]. China Terminology, 2018, 20(6): 5-9.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2018.06.001
https://www.term.org.cn/EN/Y2018/V20/I6/5