China Terminology ›› 2014, Vol. 16 ›› Issue (1): 44-48.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2014.01.011
• Discussions and Contentions • Previous Articles Next Articles
WANG Yinquan
Received:
2013-03-02
Online:
2014-02-25
Published:
2014-03-11
CLC Number: (术语规范及交流)
WANG Yinquan. Chinese Translation of Foreign Personal Names[J]. China Terminology, 2014, 16(1): 44-48.
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2014.01.011
[1] [EB/OL].http://book1.jrj.com.cn/news/20060613/000000075228.htm. [2] 刘炳章.新闻翻译断想[C]//刘洪潮.怎样做新闻翻译.北京:中国传媒大学,2005. [3] 陈福康. 中国译学理论史稿[M]. 上海: 上海外语教育出版社,1992. [4] 龚萌欣,刘华宾.管理全球人名 译名室告诉你拉丹拉登孰是孰非[EB/OL].http://2008.eastday.com/o/20080801/u1a3753814.html. [5] 方梦立. 海峡两岸间人名地名翻译的差异及统一规范化的必要性和意义[J].北方论丛,1999(1):123-124. [6] 邹幸居.香港与大陆译名差异现象浅析[J].西北第二民族学院学报,2004(2):133-136. [7] 王燕,王金波.译名问题初探[J].外语教学,2005(4):81-84. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||