[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2020, Vol. 22 ›› Issue (6): 37-41.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2020.06.008

• Terms and Translation • Previous Articles     Next Articles

Characteristics and Translation Strategy of Civil Aviation Terminology

BAO Qianyu()   

  • Received:2020-03-01 Online:2020-12-25 Published:2020-12-25

Abstract:

The abundant terminology in civil aviation text is a challenge in translation. Inappropriate translation strategy often leads to various versions of translation of civil aviation terminology. Abbreviations, sub-technical words and compound words are frequently used in civil aviation terminology. Proper translation strategy should be chosen according to the characteristics of civil aviation terminology and the specific context. Civil aviation specialized text is highly professional and the terminology involves wide range of fields. Translators should have certain background knowledge in civil aviation and flexible translation strategy to capture the real meaning of the terminology in order to make professional and accurate translation.

Key words: civil aviation, terminology characteristics, translation strategy

CLC Number: