China Terminology ›› 2020, Vol. 22 ›› Issue (6): 37-41.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2020.06.008
• Terms and Translation • Previous Articles Next Articles
BAO Qianyu()
Received:
Online:
Published:
Abstract:
The abundant terminology in civil aviation text is a challenge in translation. Inappropriate translation strategy often leads to various versions of translation of civil aviation terminology. Abbreviations, sub-technical words and compound words are frequently used in civil aviation terminology. Proper translation strategy should be chosen according to the characteristics of civil aviation terminology and the specific context. Civil aviation specialized text is highly professional and the terminology involves wide range of fields. Translators should have certain background knowledge in civil aviation and flexible translation strategy to capture the real meaning of the terminology in order to make professional and accurate translation.
Key words: civil aviation, terminology characteristics, translation strategy
CLC Number:
F562.9
N04 (术语规范及交流)
H159 (翻译)
BAO Qianyu. Characteristics and Translation Strategy of Civil Aviation Terminology[J]. China Terminology, 2020, 22(6): 37-41.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2020.06.008
https://www.term.org.cn/EN/Y2020/V22/I6/37