[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2025, Vol. 27 ›› Issue (2): 73-82.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2025.02.010

Previous Articles     Next Articles

Research on English Translation of Maritime Trade Supervision Terms in Museums of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Based on “Term Online”

WU Binfeng1(), WU Xuehong1(), ZHANG Haoyue2   

  • Received:2024-08-02 Revised:2025-01-23 Online:2025-03-05 Published:2025-03-06

Abstract:

Based on “Term Online”, this paper discusses English translation of maritime-related terms about maritime trade supervision, and analyzes the inconsistency of maritime-related terms about maritime trade supervision in the exhibition words of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area museums, the inconsistency of terms from different sources of scientific and technological terms in the “Term Online” platform, and the inconsistency of maritime-related terms about maritime trade supervision in the exhibition words of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area museums with different sources of scientific and technological terms in the “Term Online” platform, and gives suggestions in order to facilitate the accurate dissemination of maritime-related scientific and technological terms. This paper provides a large number of case studies on the theory and basic principles of term translation, which is helpful to practice the cultural mission of maritime-related museums, promote the standardized use and dissemination of maritime-related scientific and technological terms. And it is of practical significance for “term online” to show more comprehensively the development and achievement of China’s scientific and technological noun cause.

Key words: “Term Online”, Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, museums, maritime-related terms