[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2019, Vol. 21 ›› Issue (4): 59-64.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2019.04.011

• Discussions and Contentions • Previous Articles     Next Articles

Inquiry into the Title Translation of The Wealth of Nations

FENG Tingting, HU Cuie   

  • Received:2018-10-12 Online:2019-08-25 Published:2019-09-02

Abstract:

Adam Smith’s The Wealth of Nations has been translated into Chinese for more than 100 years. Meanwhile, different title translations have aroused various disputes over “guojia caifu”and “guomin caifu”. Through a detailed inquiry into Adam Smith’s economic thoughts, we think that the translation “guojia caifu”would be more precise.

Key words: Adam Smith, The Wealth of Nations, title translation, historical logic, national wealth

CLC Number:  (翻译)