[1] |
杨全红, 胡萍萍. 新冠肺炎有关话语及其翻译[J]. 上海翻译, 2021(6):67-71.
|
[2] |
周红霞, 梁步敏. “stigma”翻译研究:新冠肺炎疫情暴发背后的隐形杀手[J]. 翻译研究与教学, 2021(2):36-40.
|
[3] |
殷健. 基于过程性特征的术语命名、翻译与传播的文化安全思考:以新冠肺炎相关术语为例[J]. 中国科技术语, 2020(2):14-20.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2020.02.004
|
[4] |
LEI Siyu, YANG Ruiying, HUANG Chu-Ren. Emergent neologism: A study of emerging meaning with competing forms based on the first six months of Covid-19[J]. Lingua, 2021(258):19-38.
|
[5] |
赵艳芳. 认知语言学概论[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001:78.
|
[6] |
陈欣. 肺炎的类型有几种[EB/OL]. [2022-03-16]. https://www.youlai.cn/ask/88E903lPunJ.html.
|
[7] |
代宝, 杨泽国. 社交媒体用户信息回避行为的影响因素分析[J]. 信息资源管理学报, 2022(2):13-24.
|
[8] |
明馨. 世卫组织发布新型人类传染病命名最佳实践 [EB/OL]. [2022-02-05]. http://www.360doc.com/content/20/0319/15/23886292_900344244.shtml.
|
[9] |
施麟麒, 桂双. 传染病命名问题纵谈[J]. 中国科技术语, 2020(5):24-32.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2020.05.004
|
[10] |
MARTINET A. A Functional View of Language[M]. Oxford: Clarendon Press, 1962:1.
|
[11] |
袁洪. 语言经济原则的语用研究[J]. 广东海洋大学学报, 2014(5):86-90.
|
[12] |
杨婧等. 2021年新冠病毒变异、跨种传播及疫苗和药物研究热点回眸[J]. 科技导报, 2022(1):132-149.
|
[13] |
解有成, 康殷楠, 高春, 等. 新冠病毒“奥密克戎亚型变异毒株BA. 2”的最新研究进展[J]. 海南医学院学报, 2022(8):561-565.
|
[14] |
顾欣. 希腊字母的起源与发展[J]. 装饰, 2014(9):41-43.
|