[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2017, Vol. 19 ›› Issue (1): 44-49.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2017.01.009

• Terms and Translation • Previous Articles     Next Articles

Informal Technical Terms in Popular Medical English: Translation Principles and Strategies

LÜ Gui   

  • Received:2016-05-26 Online:2017-02-20 Published:2017-02-20

Abstract:

Informal technical terms are characterized by vividness, arbitrariness and semantic ambiguity. Using the Chinese rendition of popular medical English as an exemplar, this paper puts forward three principles of retaining vividness and achieving semantic unambiguity and correctness for informal technical terms and eleven translating strategies.

Key words: informal technical terms, English-Chinese translation, principles, strategies

CLC Number:  (术语规范及交流)