China Terminology ›› 2013, Vol. 15 ›› Issue (6): 26-28.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2013.06.006
Previous Articles Next Articles
HE Liu
Received:
Online:
Published:
Abstract: The internationalization of cultural relic industry introduced some concepts and terms, such as cultural heritage, tangible cultural heritage and intangible cultural heritage etc. There is a phenomenon of the mix use or substitute about some terms in communication, sometimes even occurred in official files. This work analyzed the definition and origin of these terms and the relationship between these terms and Chinese primary terms, and put forward the significance of keeping Chinese special concepts during internationalization.
Key words: primary terms of cultural relic, mix usage, substitute, internationalization
CLC Number: (术语规范及交流)
N04 (术语规范及交流)
K85 (文物考古)
HE Liu. Thoughts on Mix or Substitute Use of Basic Terms on Cultural Relic[J]. China Terminology, 2013, 15(6): 26-28.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2013.06.006
https://www.term.org.cn/EN/Y2013/V15/I6/26