[1] |
GAO Mingzhou,LIU Huan.
Rustic on English Translation of “qingzhi” in TCM
[J]. China Terminology, 2016, 18(3): 45-46.
|
[2] |
YANG Lu.
Principles for Constructing Framework and Structure of Military Terms Concept System
[J]. China Terminology, 2014, 16(6): 5-7.
|
[3] |
WANG Lei.
Theoretical Issues in the Cultivation of Terminological Competence
[J]. China Terminology, 2014, 16(6): 8-13.
|
[4] |
LI Dongliang, SUN Feifan, LI Huiyan.
Introduction of IATE in EU and Termium in Canada
[J]. China Terminology, 2014, 16(6): 14-17.
|
[5] |
.
[J]. China Terminology, 2014, 16(6): 19-20.
|
[6] |
XU Ming.
Historical Development and Legalization of Terminology Work in Canada
[J]. China Terminology, 2014, 16(5): 5-9.
|
[7] |
LIU Jian, TANG Huifeng, LIU Wuying.
An Extraction Method for Chinese Terminology Based on Statistical Technology
[J]. China Terminology, 2014, 16(5): 10-14.
|
[8] |
ZHANG Guojun, XU Yong.
Thoughts on Information Management for Military Terms
[J]. China Terminology, 2013, 15(4): 8-11.
|
[9] |
GAO Xinyan, ZHU Jianping, LIU Lili, HONG Mei.
On the Implementation of Monosemy Principle forTerms in Traditional Chinese Medicine
[J]. China Terminology, 2013, 15(3): 17-20.
|
[10] |
QIU Bihua.
Analysis of the Statement“Terminology Is the Premise of the Information Technology”
[J]. China Terminology, 2013, 15(2): 7-10.
|
[11] |
JIANG Na.
An Analysis of Current Usage of “False Friends”
[J]. China Terminology, 2013, 15(2): 52-56.
|
[12] |
XUE Jinzhuang, ZHANG Huaqiao.
Definition of Two Paleontological Terms: Crown Group and Stem Group
[J]. China Terminology, 2010, 12(4): 57-58.
|
[13] |
SHAO Yimin.
About Chinese Terms in Communication Science and Technology
[J]. China Terminology, 2011, 13(3): 42-43.
|
[14] |
YANG Haile, CHEN Jiakuan.
Discrimination of Several Confusing Terms Related to Watershed
[J]. China Terminology, 2015, 17(1): 49-52.
|