[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2016, Vol. 18 ›› Issue (2): 43-45.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2016.02.010

• Discussions and Contentions • Previous Articles     Next Articles

Should the Legal Term “Discovery” Be Translated as“Pilu”?

Zheng Anwen   

  • Received:2015-12-29 Published:2016-05-03

Abstract: Discovery, a term in Anglo-American law is frequently translated into “Pilu” , which gives rise to homonymous term in Chinese legal terminology. This paper, on the basis of concept analysis, proposes one to one correspondence translation of discovery, disclosure and their counterparts respectively.

Key words: disclosure, discovery, legal term

CLC Number:  (术语规范及交流)