中国科技术语 ›› 2008, Vol. 10 ›› Issue (2): 42-45.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2008.02.008
梁志坚
摘要: 学者们对“中国”一词在英语中译为China有着不同的看法,他们从社会学的角度来就这一问题提出自己的观点,却因缺乏足够的历史文献而难以令人信服。本文从构词法和音韵学的角度出发,对此作了进一步的探讨,佐证其中的一种观点:China是“秦”一词音译的结果,而且China一词有“中国”之意在前,而后才有了“瓷器”之意。