胡英;周智佑
Hu Ying,Zhou Zhiyou
摘要: 应中国国家标准局和中国科学院的邀请,并感谢奥地利联邦经济事务部提供的旅行资助,加林斯基主任作为术语情报中心的代表于1987年11月16-26日参加了中国的术语学研讨会,讲授术语学和文献学课程,并商讨关于未来术语标准化和文献学、术语编纂学、知识工程、术语数据库等的合作计划。
术语学的理论与其实践问题作为加速传递知识和技术的基础,其重要性在中国正越来越多地为人们所认识。为此,中国的一些机构、如中国国家标准局(CSBS),全国自然科学名词审定委员会(CNCUNSTT),中国科技情报研究所(ISTIC)以及百科全书、字典、专业词典的出版社和中国科学院的研究所等,都已经从事术语学的研究课题。为了进行基础术语学的研究,大量与术语学有关的著作已被译成中文,因而能普遍提供中国公众所利用。由于认识到术语标准化先于学科标准化的重要性,特别是对于传播知识和技术,术语标准化在中国受到很大的重视。全国性的中文术语数据库不久就将建立起来。
由于科学和技术的原因以及经济和工业的发展,最后的但并非最不重要的是术语计划在中国起着关键的作用。在CNCUNSTT这一中国专门负责自然科学和技术术语的计划、实施和统一的权威机构的指导下,建立了与自然科学学科和交叉学科领域的数目相对应的约30个分委员会。这些分委员会负责各自领域中科学技术术语的审定。由于实际的术语工作只能由一些训练有素的专家来完成,从而对术语学培训的需求也变得越来越重要了。因此,可以设想在国际术语情报中心的帮助下,制定和实施大规模的培训计划。
胡英译自“Infoterm Newsletter”
1988,No,47(March),P.2 周智佑校