张志斌②
Zhang Zhibin
摘要: 中医药名词因为本学科的文化特点,在选词过程中遇到一些比较特殊的问题。我们中医药名词审定委员会办公室在委员会领导的指导下,以召开专家咨询会、函询及面询等形式向各专业专家咨询,通过广泛协商来寻求解决办法。主要有如下问题。
一、关于选词的基本原则
中医药学是一门有着特殊性质的学科,它既是我国古代文化的一个重要组成部分,有着几千年的历史,又是一门一直广泛为全国人民医疗保健服务的应用科学。名词的量大,古词与新词的重复或矛盾的现象也比较多。因此,除了遵循①执行国家对语言、文字的有关规定;②单义性;③科学性、系统性、简明性、国际性和约定俗成;④协调一致等4项一般原则之外,我们还补充制定了《中医药学名词·基本名词》选词的如下原则:
1.审定工作分两步,第一步为基本名词的审定。本次所选的中医药学“基本名词”,是指反映中医药学科基本特点、构成中医药学科概念体系的基本名词与术语。
2.选用此前在卫生部、国家中医药管理局直接领导下已完成的中医药学科技课题成果,如:《中国大百科全书》、《中国医学百科全书》、《主题词表》、高等中医院校规划教材、《中医大辞典》、《中华人民共和国国家标准》、《中华人民共和国国家标准·中医病证分类与代码》、《中华人民共和国中医药行业标准》等,不再重新创造新词,也基本不再直接从古代中医药原著中去作大量筛选。
3.基本名词的特点是:①基本;②常用;③大学科,即以医学、生命科学等大学科的视角来选择中医药学中最基本、最常用的名词与术语。
4.选词范围及数量要注意考虑:①能基本满足全科医生临床科研使用需要;②能基本满足外国人学习中医使用要求。
5.注意学科的完整性。名词规范不是解难题,即使是最普通的用词,只要是作为学科基本内容存在的东西,就应该收入。
6.源于传统,又有所发展。注意选收科学概念清楚、相对稳定的新词,使审定工作能反映当前学科发展水平。要考虑到有利于与其他学科的交流,有利于走向世界。
7.已淘汰的、无现实意义的名词不收。
8.各分支学科的非基本名词、新名词将在下一步审定。
9.选词要结合具体情况来确定,并及时以各种方式向中医药学知名专家请教咨询,最广泛地听取科研、医疗、教学各界专家的意见。
二、关于复合词、词组、短句
中医药学名词中复合词、词组、短句较多,如复合词:“气滞”是一个词,“血瘀”是一个词,而二词复合后“气滞血瘀”又是一个词。再如五行学说的术语“金克木”:金——主语;克——谓语;木——宾语,这是一个完整的短句。这些与“名词”的本义有一定冲突,处理的原则是:
1.以收基本词为原则,有派生意义的基本词均应收入。
2.当两个单词组合成词组及复合词时,与原来的两个单词相比,形成特殊的意义,就应该收(如气滞、血瘀、气滞血瘀,不单是“气滞+血瘀”的两种不同的病机同时发生的意思,还有某种因果的因素在其间)。如果只是简单的原义“1+1=2”的组合,则不必再收(如有解毒条,有开窍条,就不一定再收解毒开窍条)。
3.如果一个词组或复合词在另一分支学科中是重要内容,缺了它可能造成该学科的不完整,那么,哪怕只是简单的1+1=2,也必须收入(同名的病机名词与证候名词,应该属于此类。如,有名词“证”,又有名词“脾气虚”,还是收入了“脾气虚证”)。
4.短句尽量少收,如拆分为单词而可以保留原来意义的,就拆分成单词收条(如“肾为先天之本”,可拆分为“肾”、“先天之本”两个单词);如拆分为单词后原意受到影响,则保留原短句形式(如五行生克关系,木克土,金生水等)。但此类词条不宜过多,只收那些在中医药学中最基本而又十分常用的。
三、关于一义多词
中医药学名词中一义多词的现象广泛存在,如表示“女子产生月经与孕育胎儿的器官”这一个概念,就有“胞宫”、“女子胞”、“子宫”、“子脏”、“子处”、“胞”、“胎宫”、“胞胎”等多个名词。处理方法有三种:
1.多词中选定一词,而舍去其他词:如选用“营气”,舍去“荣气”;选用“阿是穴”,舍去“不定穴”。
2.两词并存,一词作正名,另一词作又称:如正名“十二经脉”,又称“十二正经”。
3.多词中选定若干词并存,一词作正名,另若干词作又称,并舍去若干词:如正名“胞宫”,又称“子宫”、“女子胞”,舍去“子脏”、“子处”、“胞”、“胎宫”、“胞胎”各词。
四、关于一词多义
中医药学名词中一词多义的现象也是相当普遍的,有时还不是单个名词的问题,而是一类词与另一类词的问题。如病机类的名词与证候类的名词,重复的是多数,不重复的是少数。如果只考虑单义性,那么就不是丢掉一两个词,而是一个学科门类的欠缺。处理方法有三种:
1.不同义项,分别在名词后加上最少的文字加以区别,主要用于区别同名的病机名词与证候名词:统一在证候名词后面直接加“证”字。如:病机名词“血虚”,证候名词“血虚证”。
2.不同义项,分别在名词后加上一个带[]的字来区别,主要用于区别同名的症状名词与疾病名词。如症状名词“头痛”,疾病名词“头痛[病]”,“病”字加上[]的意思是:该词使用时此字可以省略。这么做的目的,是既给中译英时提供了明确的两词区别,又避免了在临床上作为病名使用时,必须用“头痛病”来代替“头痛”情况。
3.不同义项,分别给出释义,并指明其专业范畴。例:
①本课题受科技部科技基础性工作专项资金资助,编号:56。
②张志斌研究员是中医药学名词审定委员会办公室副主任。