术语广角

    好文荐读 | 《共产党宣言》汉译本的术语专名及其中国特色

  • 点击文末“阅读原文”下方的链接,可获取该文PDF文件


         《〈共产党宣言〉汉译本的术语专名及其中国特色》一文由西南大学文学院张春泉教授撰写。该文致力于精细研究和考据马克思主义经典文本,论题集中,材料翔实,论证细致,结论可信。

           该文大力弘扬主旋律,具有一定的综合性、理论性、跨学科性。习近平总书记在哲学社会科学工作座谈会上的讲话中指出:“我看过一些西方研究马克思主义的书,其结论未必正确,但在研究和考据马克思主义文本上,功课做得还是可以的。相比之下,我们一些研究在这方面的努力就远远不够了。”张春泉教授的文章即响应总书记的号召,精研马克思主义经典文本《共产党宣言》,以努力加强相关研究。


    文章简介

           文章指出,《共产党宣言》汉译本的术语专名值得重视。《共产党宣言》术语专名自身具有话语资源属性,以陈望道译本为基点的多版本历时考察,有助于深入细致考据马克思主义经典文本。文章认为,《共产党宣言》术语专名历时翻译是一种修辞式创新,具有一定的原创性、时代性。历时版本的术语专名具有一定的文本间性。《共产党宣言》术语专名汉译过程也是形成和凸显中国特色的过程。认识到术语专名的修辞式汉译还有助于客观公允地评价《共产党宣言》的不同译本。文章强调,《共产党宣言》汉译本的术语专名及其中国特色,本身在某种意义上某种程度上可为马克思主义与中华优秀传统文化相结合提供重要启示。


    图 《共产党宣言》陈望道译本(图片源自网络)

           该文系张春泉教授主持的国家社科基金项目“中文科技术语的语域传播研究”(17BYY212)的阶段性成果。张春泉教授为西南大学文学院教授、博士生导师,全国科技名词审定委员会西南大学术语修辞研究基地主任,全国语言与术语标准化技术委员会术语学理论与应用分技术委员会(SAC/TC62/SC1)委员。迄今在《人民日报》(理论版)、《光明日报》(理论版)、《中国社会科学报》《社会科学报》《浙江大学学报》《科学学研究》等刊物上发表论文191篇,在中国社会科学出版社等出版社出版专著8部,成果多次获省部级以上奖励。

          谨此推荐。


    作者简介


    张春泉(1974— ),男,博士,西南大学文学院教授,副院长,博士生导师,全国科学技术名词审定委员会西南大学术语修辞研究基地主任,重庆市中国语言文学类专业教学指导委员会秘书长。《中国科技术语》编委,《后学衡》副主编。全国语言与术语标准化技术委员会术语学理论与应用分技术委员会(SAC/TC62/SC1)委员。主要从事应用语言学、术语学、修辞学研究。发表学术论文182篇,出版《术语的认知语义研究》等专著7部。通信方式:chunquanzhang@126.com。


    阅读原文:

    /attached/file/20240520/20240520112246_783.pdf


  • 发布日期: 2024-05-20  浏览: 209