术语广角

    2024年度热词:《中国日报》选了啥?

  • (Credit: osr.statisticsauthority.gov.uk)


    2024年英语世界里以词汇来映照年度焦点的“年终总结”告一段落,各大词典和语言研究机构从不同的视角出发,基于丰富的语料,或从庞大的语言数据中观察词频,或统计词汇在网络上的搜索量,或采用公众投票形式,陆续揭晓了年度热词,引发成千上万语言文字爱好者的讨论、分享,同时也吸引了众多媒体的关注与报道。


    《柯林斯英语词典》的热词 brat(自信、独立且崇尚享乐的)、词典网的 demure(端庄的),到《剑桥词典》的 manifest(显化),2024年度热词在社交媒体的推波助澜下,突出对人们价值观念、行为方式、思维方式的关注,体现享乐主义与焦虑交织共存,体现疫情后人们对公众形象的关注,也体现当代社会对自我激励和积极思维的重视。


    同样借助社交媒体广泛传播之力登上牛津热词宝座的 brain rot(脑腐),却反过来揭示社交媒体潜在的负面影响,向沉迷于网络的人们敲响警钟:大量低质量网络内容会导致精神或智力衰退。


    如果说摘得以上机构热词桂冠的词汇反映社会的特定现象和趋势,而韦氏热词 polarization(两极分化),则描述了美国大选之年所显现的政治和文化领域的深刻裂痕,体现美国当前社会、政治及文化等多个层面的分裂状况,同时也提醒人们关注并思考如何缓解和解决两极分化带来的问题。

    (Credit: first.church)

    英语世界以词汇为镜,映射出年度社会变迁与焦点。那么,在我国,哪个英文词语将脱颖而出,成为描绘我国社会现象、民众思潮,反映时代精神的年度英文热词呢?


    作为国内首个进行英文年度热词评选的机构,上海杉达学院语料应用与研究中心自2021年起开展热词评选,通过语言捕捉来记录社会焦点。评选依据是基于中心建立的上千万词的报纸语料库,根据词频高低,选出能够映射年度社会聚焦、且蕴含深远意义的英文词语。2023年我们以全国性官方英文媒体——《中国日报》(China Daily)为研究标的,公布 growth(增长)荣登该年度中国英文热词榜首。该词恰如其分地体现了当年中国经济、社会发展的主旋律。


    今年我们延续这一传统,对《中国日报》2024年的报道进行收集(按照惯例收集从2023年12月至2024年11月以来的报道)、预处理、语料软件统计分析,在超过1200万词的语料中,统计出高频且显著的词汇,辅以人工判读,团队研讨,最终揭晓《中国日报》2024年度英文热词


     quality 

    quality 出现频率达9000次之多,贯穿2024整年的报道。此外,以去年《中国日报》报道语料为参照语料库,quality 也位于关键词词表前列,表明其2024年显著出现程度。同时,无论是观察单个词的频率,还是统计三词、四词序列,quality 都脱颖而出,和该词高频组合的表达如 high-quality development(高质量发展)、new quality productive forces(新质生产力),使用频率分别高达1505、964次,合力将 quality 推向热词宝座。

    quality 一词的左右搭配词云图

    如果说2023年,国家、社会与个人聚焦在增长、成长(growth)上,那么踏入2024年,质量(quality)无疑已跃升为继数量增长之后,国家与社会的新目标。这一转型趋势,在《中国日报》本年度频繁出现的关键词中得到了鲜明体现——

    energy(能源)

    technology(科技)

    green(绿色)

    innovation(创新)

    sustainable(可持续)

    显示我国正在从传统的以数量和速度为主的增长模式,转向更加注重质量和效益的发展模式,在科技创新、绿色低碳、可持续发展等方面都在追求“高质量”。


    此外,high-quality development+of 后的搭配词如 tourist destinations(旅游目的地)、digital economy(数字经济)、capital market(资本市场)、new energy and NEVs(新能源和新能源汽车)、biomedical industry(生物医药产业)、population(人口)、ocean economy(海洋经济)等,显示出“高质量发展”已成为我国多个领域追求的目标。

    high quality development 后的搭配词举例

    “新质生产力”是国家语言资源监测与研究中心2023年发布的十大新词语之一,2024年12月7日入选该中心发布的“2024年度中国媒体十大流行语”,同年12月10日入选“2024年度中国国际传播热词”。无论是在国家语言资源监测语料库所收录的媒体报道中,还是在海外媒体与网民热议的中国国际热词榜单上,乃至我国官方英文媒体《中国日报》的报道里,new quality productive forces 都占据了举足轻重的地位。该表述所强调的“高科技、高效能、高质量”(high level of technology, efficiency and quality)与“高质量发展”理念相辅相成,共同凸显“质量”的重要性。

    (Credit: techbullion.com)

    值得一提的是,紧随 quality、位居《中国日报》英语热词排行榜第二名的是  AI 。该词也曾入选2023年《中国日报》的候选榜单。时至2024年,AI 势头依旧不减。人工智能的发展不仅是推动新质生产力跃升的关键路径,更是实现高质量发展的核心驱动力。


    语料显示,AI 在今年已深度融入物联网(internet of things)、制造业(manufacturing sector)、元宇宙(metaverse)、机器学习(machine learning)等领域,AI-(em)powered(AI 赋能的)、AI-generated(AI 生成的)、AI-driven(AI 驱动的)、AI-related(AI 相关的)、AI-based(基于 AI 的)也在报道中频频出现,体现了 AI 正在各方面重塑社会生产和生活方式。“AI-”正是以其强大的生成和构词能力,摘得《上海日报》2024年度英文热词桂冠。


    quality 与 AI 相互映衬,高频贯穿于《中国日报》2024整年报道中,表明技术进步引领经济增长,人工智能推动新质生产力,正成为我国实现高质量发展的重要驱动力。


    语言彰显社会脉动,反映文化风貌,折射思维方式。即将逝去的2024,quality 一词已从语言纬度刻下我国社会发展的轨迹与目标印记。展望2025,时代的脉动将由哪个词语彰显?让我们拭目以待。


    本文来源于英语世界 ,作者上海杉达语料中心。

  • 发布日期: 2025-02-18  浏览: 109