China Terminology ›› 2011, Vol. 13 ›› Issue (3): 12-15.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2011.03.003
Previous Articles Next Articles
WANG Yiduo
Received:
Published:
Abstract: Academic terms of humanities are hard to interpret because of their attached factors such as value, emotion and belief. Based on linguistic characteristics and naming problems, we propose to reconsidere the word “understanding”, and then to achieve mutual understanding terms from word, concept and definition. By the way, we can obtain deep understanding for national terms and foreign terms, and avoid unnecessary distress from translation.
Key words: term, concept, naming, understanding
CLC Number: (术语规范及交流)
N04 (术语规范及交流)
WANG Yiduo. About the Ambiguity and Translation of Academic Terms[J]. China Terminology, 2011, 13(3): 12-15.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2011.03.003
https://www.term.org.cn/EN/Y2011/V13/I3/12