China Terminology ›› 2011, Vol. 13 ›› Issue (2): 54-56.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2011.02.012
Previous Articles Next Articles
FENG Zhiwei
Received:
Published:
Abstract: Translation of polysemous terms belongs to a professional domain. In this article, the author discusses the appropriate Chinese translations of the word “Romanization”. The important principle lies in deep understanding of history, social backgrounds, and respect of cultural differences. Discrimination is necessary when polysemous words translated into different domains.
Key words: Romanization, Latin letter, Latin
CLC Number: (术语规范及交流)
N04 (术语规范及交流)
FENG Zhiwei. Ambiguous Translations of “Romanization”[J]. China Terminology, 2011, 13(2): 54-56.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://www.term.org.cn/EN/10.3969/j.issn.1673-8578.2011.02.012
https://www.term.org.cn/EN/Y2011/V13/I2/54