中国科技术语

• 会议介绍 • 上一篇    下一篇

第三次动物学名词审定会议简介

冯宋明   

  • 出版日期:1989-06-15 发布日期:1989-06-15

A Brief Introduction to the Third Meeting on the Examination of Terms of Zoology

Feng Songming   

  • Online:1989-06-15 Published:1989-06-15

摘要: 1989年3月22日至26日,动物学名词审定委员会第三次名词审定工作会议在北京怀柔召开。出席会议的有全国自然科学名词审定委员会副主任黄昭厚,动物学名词审定委员会主任宋大样、顾问钱燕文、审定委员等共25人。
宋大祥教授主持会议。黄昭厚同志传达了全国自然科学名词审定委员会1989年第一次主任、副主任会议精神,介绍了1988年名词审定工作情况及1989年度的工作安排,此外,还介绍了有关学科名词审定的工作经验和存在的主要问题。与会者对《动物学名词》广泛征求意见后的第二稿进行了认真的讨论,会议达到了预期目的。
(1)调整了《名词》的框架,更改了部分名称。《动物学名同》讨论稿包含七大部类名词:(1)动物学,(2)无脊椎动物学,(3)脊椎动物学,(4)动物分类学,(5)动物生态学,(6)动物组织学,(7)发育生物学。
在科学概念体系的层级关系上,列于首位的“动物学”属于上位概念,包含了位于其后的6个分支学科。它所收列的名词,多是分支学科共用的基本词,一些委员提出是否把“动物学”称作“总论”,经过会议讨论,决定改名为“普通动物学”。“动物分类学”改称“动物分类区系学”,原因是这一部分已收入动物区系与动物地理学的一些术语。无脊椎动物学和脊椎动物学系按类群划分,二者涉及分类区系和生态学名词,因此把这两部分移到后面,而把“动物分类区系学”和“动物生态学”移前。鉴于“发育生物学”涉及生理、生化等学科的名词术语较多,为减少交叉重复,审定的名词限于胚胎学方面,因此改名“动物胚胎学”。修改后的《动物学名词》框架为:普通动物学、动物分类区系学、动物生态学、动物胚胎学、动物组织学、无脊椎动物学和脊椎动物学。
(2)对分支学科的名词作了适当的调整。原先收入动物生态学的名词,如“个体生态学”、“水生生物学”、“淡水生物学”、“适应”、“种群”等二十多个术语,原来收入动物分类学的“同功”、“同源”、“个体发育”、“系统发育”、“生物发生律”等十多个基本名词,均已归并到普通动物学名词内。最初列入脊椎动物学名词的“导航”、“早成熟”、“晚成熟”、“候鸟”等名词决定移到动物生态学名词中。其他分支学科的名词也作了适当的调整。
(3)各分支学科适当增补一些遗漏的基本名词及新近出现的较为成熟的术语。经委员们讨论,动物生态学将增加一些主要的动物行为学术语。在普通动物学名词中增加一些名词,使结构更加完整,如在“体腔”这一部分名词中增补“假体腔”、“前体腔”、“后体腔”和“肠体腔”等名词。在动物分类学名词中增补一些常见的汉拉对照术语,相应地在其他分支学科的名词中也增补一些基本名词,预计第一批《动物学名词》近七千条。
(4)对审定名词的规范化进行认真的讨论。与会专家本着实事求是的原则,以严谨的科学态度,对有关名词的确切涵义进行认真的审定。如生育、培育、繁育、生殖、繁殖等汉语同义词或近义词,容易混淆,不易掌握,与其相对应的英文名词有procreation,propagation,breeding和reproduction,讨论后统一为生育(procreation),繁育或育种(breeding),生殖或繁殖(reproduction,propagation)。猛禽有主动吐出未被消化的兽毛、鸟毛及骨骼的行为,其英文名为regurgitation,如何订出确切的汉文名?《名词》的初稿订其名为“吐轴”,系北京方言,意思是呕吐物成团状,形态略似穿在轮子中间呈圆柱形的“轴”。但是,轴者系指一种物件而非指食物,经再三推敲,定名为“吐弃物”。这样可与因肠胃不适或其他原因造成被动吐出的“呕吐物”相区别。
无脊椎动物学名词中的“上皮”(epidermis)在其他分支学科中称作“表皮”,为了避免混乱,经斟酌后将“上皮”改为“表皮”,达到统一。又如甲壳动物中步足的第1节称“底节”(coxa),第2节称“基节”(basis),而在昆虫和蛛形动物中,coxa均译为“基节”,于是决定把甲壳动物的步足第1节改名为“基节”,第2节改名为“底节”大家一致认为,尽管有些名词各自沿用了数十年,还是统一为好,可以排除名词和含义的不统一,解决科研和教学上的困难,为学科发展增砖添瓦,铺平道路。
(5)进一步确定需要注释的名词。会议强调了对一些似乎能够望词生义,但又极易误解的名词必须作出简明定义性注释。例如生态学名词中的“城市化”(urbaniza-tion),会误认为系某个乡村或某城市郊区的城市化;又如无脊椎动物某些类群构造中有“墙孔”这类名词,易被误认为建筑学方面的名词;再如腔肠动物中的“羽干”一词也会误解为鸟类羽毛的结构等,以上这些动物学名词均应作出定义性注释。
(6)注意与有关学科名词的协调统一。脊椎动物有关肌肉和骨骼系统的一些名词与解剖学的有关名词会有交叉重复,需与解剖学名词协调。无脊椎动物学的一些名词需与昆虫学名词协调,以达到词义统一,减少重复。
会议认为应通过多种渠道,收集港台及海外华语地区的有关科技论著,对他们使用的词义准确、合乎规范的名词术语,应予参照采纳,以利科技信息的沟通和学术交流。专家们表示应抓紧时间,加倍努力,尽早审定第一批动物学名词,使之早日公布、出版,为我国动物学名词术语的统一与规范化,贡献自己的力量。