扫码分享
中国科技术语 ›› 2021, Vol. 23 ›› Issue (4): 31-36.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2021.04.005
• • 上一篇 下一篇
杨鲁
收稿日期:
修回日期:
出版日期:
发布日期:
作者简介:
YANG Lu
Received:
Revised:
Online:
Published:
摘要:
刘伯承元帅是中国人民解放军军语理论和实践的开拓者、领路人,也是军语翻译家。他在军语翻译理论方面提出了许多独到见解,在军语翻译实践方面做出了很多重要贡献。从中得到的启示是:军语翻译要紧密结合军队作战和建设的现实需要,坚定把握正确的政治方向,始终坚持准确严谨的质量要求。
关键词: 刘伯承, 军语翻译, 理论建树, 实践贡献, 启示
Abstract:
Marshal LIU Bocheng was not only a theoretical and practical pioneer in PLA military terms, but also an expert translator. He put forward many insightful views in translation theory and made many important contributions in translation practice. LIU Bocheng’s contributions in military terms showed that: military terms translation should be closely combined with the practical demands of PLA warfighting and building, firmly keep to the correct political orientation, and always adhere to the quality requirements of preciseness and conscientiousness.
Key words: LIU Bocheng, military terms translation, theoretical achievements, practical contributions, implications
中图分类号:
E319
H315.9 (翻译)
杨鲁. 刘伯承的军语翻译理论建树、实践贡献及启示[J]. 中国科技术语, 2021, 23(4): 31-36.
YANG Lu. LIU Bocheng’ s Theoretical Achievements and Practical Contributions in Military Terms Translation[J]. China Terminology, 2021, 23(4): 31-36.
/ 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://www.term.org.cn/CN/10.12339/j.issn.1673-8578.2021.04.005
https://www.term.org.cn/CN/Y2021/V23/I4/31