中国科技术语

• 热点词 难点词纵横谈 • 上一篇    下一篇

应该采用“相对原子质量”

史启祯   

  • 收稿日期:1900-01-01 修回日期:1900-01-01 发布日期:2005-12-15

  • Received:1900-01-01 Revised:1900-01-01 Published:2005-12-15

摘要: 我认为应该采用“相对原子质量”这个术语。学术界向来“朝前看”而不是“朝后看”,“约定成俗”的理由很难站住脚。暂且不谈国际交流,只是国内就会遇到不少问题。例如:
1)如果继续使用“原子量”,那么它的符号该如何使用?是用Ar呢?还是其他别的什么符号?不论用什么符号,都要没完没了地向学生作解释。
2)如果继续使用“原子量”,中文教材中该如何用英文标注?总不能继续使用“atomic weight”标注吧。如果用“relative atomic mass”标注,就要没完没了地向学生解释这种字面上的不一致。
3)近20年来,我国大多数大学化学教材逐渐用“相对原子质量”代替了“原子量”,学生和老师们已经逐渐习惯,再过一些年,会完全习惯。如果改回去,会造成更大的混乱。不“对译”造成的混乱无疑会继续下去,大学教学中上述第1)和第2)两个困扰将会无限期存在。
作为中学教材,只存在与大学教材接轨的问题,属于国内如何统一的问题。但作为大学教材,需要与国际接轨,“相对原子质量”的概念是回避不开的。如果继续保留“原子量”概念,难免造成两种概念并存的局面,那又何苦!上述意见,仅供参考。