扫码分享
中国科技术语
• 院士来信 • 上一篇 下一篇
李启虎
收稿日期:
修回日期:
发布日期:
Received:
Revised:
Published:
摘要: robust(robustness)一词近年来在信号处理和声学领域中经常出现,国内专家有按音译的,称为“鲁棒”、“鲁棒性”,有按意译的,译为“稳健的”、“稳固的”、“宽容的”。根据1996年9月13日发布的国标GB/T 3947-1996上也译为“鲁棒”,我认为robust的意思是一种信号处理技术或算法,它对模型的失配不敏感,所以最恰当的翻译应当是“宽容的”,robustness则可译为“宽容性”,这样比较贴切。以上意见,仅供参考。致 礼李启虎
李启虎. 对“robust”中文译名的建议[J]. 中国科技术语, doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2006.01.009.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: http://www.term.org.cn/CN/10.3969/j.issn.1673-8578.2006.01.009
http://www.term.org.cn/CN/Y2006/V8/I01/13