中国科技术语 ›› 2014, Vol. 16 ›› Issue (2): 18-21.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2014.02.005

• 术语学研究 • 上一篇    下一篇

英汉双向哲学社科术语词典系统设计与实现

王琳1, 刘伍颖2, 梁晓波1   

  1. 1.国防科学技术大学,湖南长沙 410073;
    2.解放军外国语学院,河南洛阳 471003
  • 收稿日期:2013-11-15 出版日期:2014-04-25 发布日期:2014-05-28
  • 作者简介:王琳(1983—),女,山东威海人,硕士,讲师,研究方向为话语语言学。通信方式:wanglin@nudt.edu.cn。刘伍颖(1980—),男,江西九江人,博士,讲师,研究方向为计算语言学。

Design and Implementation of English-Chinese Bidirectional Term Dictionary System on Philosophy and Social Science

WANG Lin, LIU Wuying, LIANG Xiaobo   

  • Received:2013-11-15 Online:2014-04-25 Published:2014-05-28

摘要: 随着计算技术和网络技术的进步,哲学社科领域国际交流日益深化,术语也逐渐出现多语种表现形式。为了促进术语使用处理的规范化与标准化、增强哲学社科术语翻译的准确性、提升英文文献的阅读理解和写作能力,研究了英汉双向哲学社科术语词典系统的构建方法,并基于B/S架构实现了一个“哲译通”原型系统。

关键词: 哲学社科术语, 英汉双向网络词典, B/S架构, 信息检索

Abstract: With the advancement of computing and network technology, international exchanges on philosophy and social science(PaSS) are becoming more worldwide and terms are showing multilingual forms. In order to promote the formalization and standardization of terms, to increase the accuracy of term translation on PaSS, and to improve the skill of reading and writing in English, we investigate the construction method of English-Chinese bidirectional term dictionary system on PaSS and implement a Philopedia prototype system based on the B/S architecture.

Key words: term on philosophy and social Science, English-Chinese bidirectional network dictionary, B/S architecture, information retrieval

中图分类号: