中国科技术语

• 探讨与争鸣 • 上一篇    下一篇

将agostic译作“元结”更妥

张中岳;段晓芳   

  1. 中国石油化工公司
  • 发布日期:2005-06-15

Opinions on Chinese Translation of “Agostic”

Zhang Zhongyue and Duan Xiaofang   

  • Published:2005-06-15

摘要: 在1983年以前的相关英文书刊中,大概尚无agostic之词。它是英国M.L.H.格林(M.L.H.Green)教授据其与M.布鲁克哈特(M.Brookhart)教授对碳和氢的过渡金属键的研究与发现,于1983年提出的一个具有原创性思维的新词[1]
基于研究工作的需要,我们较早地接触到了这个新造的英文专词,并了解到它已被世界上相关学术界普遍地公认。更基于一个巧合性的学术性机缘[2],使我们在1997年萌发了提出一个对应中文译名的设想。我们沿该新词提出人的意境思路及科学思维范畴,首次提出了与之对应的中文译名——“元结”。因为这也是首次提出,未敢擅专,应广泛征求专家意见,还考虑到此词与高分子配位催化聚合反应较为密切的关系,我们于1997年把译作“元结”的意见首先送请《高分子通报》发表,同时向本领域的一些专家求证[2],其后又于2004年在《科技术语研究》中重申[3]。详情不赘,请参阅引文。
近期了解到周公度先生对我们将此“agostic”新词译作“元结”表示异议[4],阅读其文后,谨提出下列看法。
一、我们的思路与周译不同,难以并论。稍加补充的是,最初曾有使此词达到既可表达原创人格林教授所拟表示的意境、又可与传统规范科学概念语词相结合的设想。但谈何容易,于是退而完全根据学术界“名从主人”的通例,全力拟合原创意人造词的思维境界及规范要求,理解到创意人是为了表述自己科学发现的新颖性,才在英国当代古希腊文学家Grittin教授协助合作下,进而创新思、造新词以表述的。同时为了科学的严谨性,另对其学术含义进行了严格的界定。于是我们就求其神似地提出了自己的对应词,求其神韵相同,而不拘于使人不另看定义,一见可知!后者应严格地按原创意人的定义进行理解。
如哪位学者认为我们的大前提不妥,我们认为这可以理解为士各有志,留待识者评选。但其矢头所向应是agostic本身,这个已受到世界学术界多数已加认同的新思路及新词,而不是中译之词,我们愿与有共识的学者共同切磋提高!
二、周词则与我们的译词有着明显的不同。
首先,我们是在前述背景下对新词agostic的翻译,核心是忠于原词原义。而周词是针对自己提出的“抓氢键”以及与之相应的英文agostic bond的论述。一看而知,抓氢不等于agostic,agostic也不等于agostic bond,所以周文与原词及我们的译意都不具对应的可比性!如作为自提新词,我们无任何意见。但如涉及与我们的译词对比,则首先应察看其对原创新字思维及界定界限的符合程度。现周词及所引为据的文献[4]都未对此加以引述!事实上新词原创人格林等在阐明创词意义时就强调提出:“他们是建议用新词agostic以讨论在有机金属化合物中碳氢基团与过渡金属中心间的共价相互作用”,同时还指出“agostic一字更被使用来特指一个氢原子同时与一个碳原子及过渡金属原子间的共价连接”。正是有这种考虑,所以他们才造新词,以表述此项前人未曾系统考虑过的关系。我们也译一个意境相通的新词与之拟合有何不可?
今在周先生的译词中,未给agostic以独立地位,而是按所举例词以抓氢键的词组方式与第三字共存,我们感到即使以独立词汇“抓氢”出现也难与前已述及的原创人“agostic”意境相符。何况从科学名词的科学定义考察,原创意人曾明确地重点强调“agostic”是着重用以描述氢、碳、过渡金属三种原子间的共价作用关系。现在只提到一个氢字的两字词如何能反映这种关系?
所以我们认为周先生如欲自定新词,完全可以,但在此以“抓氢”来概括agostic则认为不当,总起来看,还是将“agostic”译作“元结”更妥!
当然,我们认为学无止境,我们译agostic为“元结”之时,虽已尽力,但正如前已提出的:学问之道无穷,愿与包括周先生在内的学者共促其高。
我们已把所感倾诉殆尽,现把原创意人Green教授的原文附件作结,希望广大学者可据三方的第一手资料做出更好的定论,如有佳者,我们愿作铺垫!
格林教授的原文[1]:“We propose the term‘agostic’which will be used discuss the various manifestations of covalent interactions between carbon-hydrogen groups and transition metal centers in organometallic compounds.” “The word agostic will be used to refer specifically to situations which a hydrogen atom is covalently bonded simultaneously to both a carbon atom and to a transition metal atom.”