扫码分享
中国科技术语 ›› 2016, Vol. 18 ›› Issue (2): 20-22.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2016.02.005
• 术语学研究 • 上一篇 下一篇
朱玉富
收稿日期:
发布日期:
作者简介:
ZHU Yufu
Received:
Published:
摘要: 文章剖析俄语科技术语的单义性和多义性,为认知俄语科技术语的特征,解读其原理以及为解决此类翻译瓶颈,甄别翻译过程中的“假朋友”,提出一种认识途径及其翻译方法、工具。
关键词: 俄语科技术语, 单义性, 多义性, 翻译研究
Abstract: Based on the analysis of polysemy of Russian scientific terms by contrasting Russian with Chinese, the author interprets the characteristics of Russian scientific terms and its principles. In order to resolve translation difficulties of polysemy and screen “false friends” in the translation process, the author proposes a way of understanding and translating for cognizing Russian terms.
Key words: Russian scientific terms, monosemy, polysemy, translation studies
中图分类号:
H35 (俄语)
H083 (术语学)
H059 (翻译学)
朱玉富. 俄语科技术语的多义性及其翻译[J]. 中国科技术语, 2016, 18(2): 20-22.
ZHU Yufu. Polysemy and Its Translation of Russian Scientific Terms[J]. China Terminology, 2016, 18(2): 20-22.
/ 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://www.term.org.cn/CN/10.3969/j.issn.1673-8578.2016.02.005
https://www.term.org.cn/CN/Y2016/V18/I2/20