中国科技术语 ›› 2012, Vol. 14 ›› Issue (6): 37-39.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2012.06.009

• 探讨与争鸣 • 上一篇    下一篇

越南地名汉字译写问题浅析

霍伯承, 周毅   

  1. 西安测绘信息技术总站,陕西西安 710054
  • 收稿日期:2010-04-24 发布日期:2013-01-05
  • 作者简介:霍伯承(1973—),男,山东省武城人,工程师,学士,研究方向为测绘科技英语和地名、人名翻译。通信方式:volcanohbc11012009@qq.com。

On Translation of Vietnamese Place Names

HUO Bocheng, ZHOU Yi   

  • Received:2010-04-24 Published:2013-01-05

摘要: 就目前越南地名汉字译写存在的几个问题及其原因进行了归纳分析,提出了相应的建议,以期对越南地名译写工作有所促进和帮助。

关键词: 越南, 地名, 标准化

Abstract: This paper states several problems found in translating Vietnamese place names, and then gives a concrete analysis, finally, offers some suggestions in order to promote the translation standardization of Vietnamese place names.

Key words: Vietnam, place name, standardization

中图分类号: