中国科技术语 ›› 2025, Vol. 27 ›› Issue (5): 123-127.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2025.05.028
摘要:
在全球化与数字媒介交织的语言接触场域中,缅语社交媒体用语呈现出独特的外来词采纳景观。通过多源数据采集与语料分析,揭示缅甸青年群体如何通过音译转写、意译重构及混合构词等认知策略,将英语等外来语素与本土文化符号深度融合,形成兼具工具性沟通与文化抵抗意味的数字语言杂糅体。既吸纳全球文化资本,又强化本土主体性。这一过程不仅是对全球科技话语的本土化转译,更折射出青少年在全球化压力下重构文化认同的主动实践。外来词与通用缅语的互动已突破线性借用模式,形成动态的符号协商机制,深刻映射出缅甸社会在数字化转型中平衡文化开放性与主体性的策略。