[1]俞凤宾.推行医学名词之必要[J].中华医学杂志,1922,8(2):86. [2]王完白.科学名词审查会第六届年会记要[J].中华医学杂志,1920,6(3):160. [3]张百熙.奏请设立译局与分局//黎难秋,等.中国科学翻译史料[M].合肥:中国科学技术大学出版社,1996:99. [4]陈福康.中国译学理论史稿[M].第2版.上海:上海外语教育出版社,2000:143-144. [5]京师大学堂译书局章程//黎难秋,等.中国科学翻译史料[M].合肥:中国科学技术大学出版社,1996:495. [6]王树槐.清末翻译名词的统一问题[J].(台北)中央研究院近代史研究所集刊,1971(1):66. [7]本部奏章:奏本部开办编订名词馆并遴派总纂折.学部官报,1909,第29册第105期. [8]附奏调准补江苏六合县知县孙筠充编订名词分纂片.学部官报,1909,第29册第105期. [9]陈学恂.中国近代教育史教学参考资料(上册)[M].北京:人民教育出版社,1986:760. [10]王冰.中国早期物理学名词的翻译及演变[J].自然科学史研究,1995,14(3):215. [11]Education notes[J].The Chinese Recorder,1892,23:32-34. [12]Work of the nomenclature committee[J].The China Medical Missionary Journal,1901,15(2):151-156. [13]张大庆.早期医学名词统一工作:博医会的努力和影响[J].中华医史杂志,1994,24(1):17. [14]寓仁.名词馆宜复设[J].教育周报,1915,(89). [15]丁以布.论修订名词之不可缓[J].独立周报,1912,(11):31. [16]中华大字典[M].北京:中华书局,1914. [17]冯天瑜.新语探源——中西日文化互动与近代汉字术语生成[M].北京:中华书局,2004:305. [18]庄年.论统一名词当先组织学社(致独立周报记者)[J].独立周报,1912,(4):36-37. [19]侯德榜.划一译名刍议[J].留美学生报,1915,2(1、2):31-35. [20]周铭.划一科学名词办法管见[J].科学,1916,2(7):824-826. [21]白华.讨论译名底提倡[N].时事新报·学灯,1920-04-12(第四张第一版). [22]胡以鲁.论译名//《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集(1894—1948)[M].北京:外语教学与研究出版社,1984. [23]沈慕曾.说林:审定科学名词意见书[J].中华工程师会会报,1914,1(6):20-21. [24]朱自清.译名//《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集(1894—1948)[M].北京:外语教学与研究出版社,1984:39-58. [25]容挺公.致甲寅记者论译名//《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集(1894—1948)[M].北京:外语教学与研究出版社,1984.33-35. [26]秋桐.译名[J].甲寅,1912,1(1):13. [27]徐祖心.译名刍议[N].时事新报·学灯,1920-04-16(第四张第一版). [28]万良濬.对于译名问题的我见[N].时事新报·学灯,1920-04-20(第四张第一版). [29]芮逸夫.我对统一译名的意见[N].时事新报·学灯,1920-04-26(第四张第一版). [30]张鹏飞.吾对于学术名词进一言[J].科学,1931,15(12):2070-2072. [31]朱隐青.驳教育部划一科学名词之咨文[J].学艺,1920,1(4):117-118. [32]张资珙.科学在中国之过去与现在//沪大科学.1926:11. [33]秉志.中文之双名制[J].科学,1926,11(10):1346-1350. [34]阙疑生.统一科学名词之重要[J].科学,1937,21(3):181-182. |