中国科技术语 ›› 2025, Vol. 27 ›› Issue (2): 105-108.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2025.02.014
摘要:
安德鲁·切斯特曼十余年前提出的“桥梁概念”,迄今未得到翻译学界应有的重视。宏观层面上,“桥梁概念”继承并发展了描述性翻译研究学派的经典理论,又为翻译学科增添了社会学概念和范畴,因此能有效推动翻译学科发展的融合性。“桥梁概念”是在建构社会翻译学大框架下提供的具体方法论指导,这一概念的提出有益于推动建构社会翻译学,完善其理论框架,并在此基础上提升翻译学的学科地位。微观层面上,“桥梁概念”对译者作用的讨论也将凸显译者在翻译活动中的地位。