摘要:
大语言模型(LLM)的跨文化翻译能力已成为人工智能领域的热点议题。文章以朱自清的散文《背影》为研究对象,对比分析张培基的人工译本与两种主流大语言模型译本在语言质量与情感意蕴传递方面的表现差异。
郭婉玉, 王洪华. 《背影》人机译本的情感表达对比研究[J]. 中国科技术语, 2025, 27(4): 91-93.
GUO Wanyu, WANG Honghua. A Comparative Study of Emotion Expression in the Human-Machine Translation of Back[J]. China Terminology, 2025, 27(4): 91-93.