中国科技术语 ›› 2025, Vol. 27 ›› Issue (4): 103-106.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2025.04.022

• 科技翻译 • 上一篇    下一篇

中国特色词汇的德语翻译策略研究

章亚芳()   

  1. 上海电子信息职业技术学院,上海 201411
  • 收稿日期:2025-03-11 出版日期:2025-07-06 发布日期:2025-07-06
  • 作者简介:

    章亚芳(1990—),女,德国耶拿大学硕士研究生,上海电子信息职业技术学院,职称为初级,研究方向为德语翻译、德语教学、留学生服务管理。通信方式:

A Study of German Translation Strategies for Words with Chinese Characteristics

ZHANG Yafang()   

  • Received:2025-03-11 Online:2025-07-06 Published:2025-07-06

摘要:

为了深入探索中国特色词汇在德语翻译中的有效策略,文章系统分析了中国特色词汇的定义、分类及其在文化交流中的重要作用,同时指出了翻译这些词汇时面临的难度与挑战。通过综合运用文献研究、实例分析等方法,文章提出了准确性、可理解性和文化适应性等翻译原则,并详细阐述了直译意译结合、借用德语对等词或近似词、创译法以及加注法等具体翻译策略。研究结论表明,这些策略能够有效提升中国特色词汇的德语翻译质量,促进中德文化交流的深入发展,为翻译实践提供了有益的参考和指导。

关键词: 中国特色词汇, 德语翻译, 翻译策略, 文化交流

Abstract:

In order to explore the effective strategies of Chinese words in German translation,this paper systematically analyzes the definition,classification and important role of Chinese words in cultural communication,and points out the difficulties and challenges faced in translating these words.Through the comprehensive application of literature research and case analysis,this paper puts forward the translation principles of accuracy,comprehensibility and cultural adaptability,and elaborates specific translation strategies such as the combination of literal and free translation,borrowing German equivalents or similar words,translation creation and annotation.The results show that these strategies can effectively improve the quality of German translation of words with Chinese characteristics,promote the in-depth development of Sino-German cultural exchanges,and provide useful reference and guidance for translation practice.

Key words: words with Chinese characteristics, German translation, translation strategy, cultural exchange