[1] |
汉斯-格奥尔格·伽达默尔. 诠释学Ⅰ,Ⅱ:真理与方法(修订译本)[M].洪汉鼎,译. 北京: 商务印书馆, 2010.
|
[2] |
RENER F M. Interpretation:Language and translation from Cicero to Tytler[M]. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 1989.
|
[3] |
易翔, 刘军平. 当代西方译论在中国:研究趋势、热点及反思(2011—2021年)[J]. 翻译界, 2024(1):14.
|
[4] |
王琪, 张春泉, 丁欢. 基于术语学的学术话语体系构建探析[J]. 中国科技术语, 2024, 26(1):63-67.
doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2024.01.009
|
[5] |
严平. 走向解释学的真理:伽达默尔哲学述评[M]. 北京: 东方出版社, 1998.
|
[6] |
让·格朗丹. 哲学解释学导论[M].何卫平,译. 北京: 商务印书馆, 2009.
|
[7] |
何卫平. 通向解释学辩证法之途[M]. 上海: 三联书店, 2001.
|
[8] |
章启群. 意义的本体论:哲学诠释学[M]. 上海: 上海译文出版社, 2002.
|
[9] |
张隆溪. 道与逻各斯:东西方文学阐释学[M]. 南京: 江苏教育出版社, 2006.
|
[10] |
徐朝友. 阐释学译学研究:反思与建构[M]. 南京: 南京大学出版社, 2013.
|
[11] |
谢云才. 文本意义的诠释与翻译[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011.
|
[12] |
洪汉鼎. 诠释学:它的历史和当代发展(修订版)[M]. 北京: 中国人民大学出版社, 2018.
|
[13] |
洪汉鼎. 关于Hermeneutik的三个译名:诠释学、解释学与阐释学[J]. 哲学研究, 2020(4):3-10.
|
[14] |
STOLZE R, STANLEY J, CERCEL L. Translational Hermeneutics:The First Symposium[C]. Bucharest:Zeta, 2015:22.
|
[15] |
张江. “阐”“诠”辨:阐释的公共性讨论之一[J]. 哲学研究, 2017b(12):12-25,123.
|
[16] |
陈嘉映. 谈谈阐释学中的几个常用概念[J]. 哲学研究, 2020(4):11-19,124.
|
[17] |
汉斯-格奥尔格·伽达默尔. 真理与方法:哲学诠释学的基本特征[M]. 洪汉鼎,译. 上海: 上海译文出版社, 1999.
|
[18] |
GADAMER H-G. Truth and Method[M]. WEINSHEIMER J,DONALD G.MARSHALL(translation revised).London·New Delhi·New York·Sydney:Bloomsbury, 2013:xv.
|
[19] |
HEIDEGGER M. Sein und Zeit[M]. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1977.
|
[20] |
GADAMER H-G. Hermeneutik:Wahrheit und Methode[M]. Gesammelte Werke Band 1.Tübingen:Mohr Siebeck Verlag, 1999.
|
[21] |
HEIDEGGER M. Being and Time[M]. JOAN STAMBAUGH(trans). Albany: State University of New York Press, 1996.
|
[22] |
马丁·海德格尔. 存在与时间[M]. 陈嘉映,王庆节译. 北京: 三联书店, 1999.
|
[23] |
乔治娅·沃恩克. 伽达默尔:诠释学、传统和理性[M].洪汉鼎,译. 北京: 商务印书馆, 2009.
|
[24] |
张汝伦. 意义的探究:当代西方释义学[M]. 沈阳: 辽宁人民出版社, 1986.
|
[25] |
裘姬新. 从独白走向对话:哲学诠释学视角下的文学翻译研究[M]. 杭州: 浙江大学出版社, 2009.
|
[26] |
陈来. 诠释学中的“前见”:以《真理与方法》为中心的分析[J]. 文史哲, 2021(3):151-167,254-255.
|
[27] |
方世忠. 合法的前见:伽达默尔诠学中的前见思想述评[J]. 江淮论坛, 1994(6):19.
|
[28] |
孙周兴. 学术翻译的几个原则:以海德格尔著作之汉译为例证[J]. 中国翻译, 2013(4):70-73.
|