摘要: 术语false friends在国内语言教学与研究领域的使用较为普遍,其汉译对应术语“假朋友”也广为人知。然而,就该术语概念内涵与外延的界定而言,其使用者往往各行其是,缺乏应有的术语规范意识。这是该汉译语言学术语使用混乱现状产生的主要原因。文章对该术语及其汉译进行了源流辨考,并结合其汉译术语使用现状,对翻译术语使用的单义性规范进行了探讨。
中图分类号:
江娜. 术语false friends的使用现状分析[J]. 中国科技术语, 2013, 15(2): 52-56.
JIANG Na. An Analysis of Current Usage of “False Friends”[J]. China Terminology, 2013, 15(2): 52-56.