扫码分享
中国科技术语 ›› 2016, Vol. 18 ›› Issue (4): 12-15.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2016.04.001
• 术 语 学 研 究 • 上一篇 下一篇
霍伯承
收稿日期:
发布日期:
作者简介:
HUO Bocheng
Received:
Published:
摘要: 介绍了派生地名的概念、特点、类型等方面的知识,并对外语派生地名的译法进行了分析,提出了几点建议。
关键词: 派生, 派生地名, 译写, 专名化通名
Abstract: This paper introduces the concepts, characteristics and types of derived place names, analyzes its translation methods, and offers some suggestions for reference.
Key words: derivation, derivative place name, conversion, false generic element
中图分类号:
C04
H059
H083
K901
霍伯承. 派生地名及其译写方法探究[J]. 中国科技术语, 2016, 18(4): 12-15.
HUO Bocheng. Derived Place Name and Related Translation Methods[J]. China Terminology, 2016, 18(4): 12-15.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: http://www.term.org.cn/CN/10.3969/j.issn.1673-8578.2016.04.001
http://www.term.org.cn/CN/Y2016/V18/I4/12