中国科技术语 ›› 2019, Vol. 21 ›› Issue (5): 68-74.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2019.05.014

• 溯源 • 上一篇    下一篇

阿拉伯数字传入中国的历史及其名称的产生和演变

黄河清   

  1. 香港中国语文学会
  • 收稿日期:2018-10-20 出版日期:2019-10-25 发布日期:2019-10-25
  • 作者简介:黄河清(1958—),男,香港中国语文学会研究员,香港《语文建设通讯》编委。主要研究近现代汉语中受外来文化影响而产生的词语。通信方式:huang.1958000@163.com。

When Were the Arabic Numerals Introduced to China?

HUANG Heqing   

  • Received:2018-10-20 Online:2019-10-25 Published:2019-10-25

摘要:

东阿拉伯数字早在元代就已传入中国,而西阿拉伯数字,即现在使用的阿拉伯数字,约于17世纪早期由来华耶稣会士传入中国。尽管阿拉伯数字已经引进,但一直没有被广泛使用,到19世纪后期才慢慢推广。有关阿拉伯数字的汉语名称虽然早在1642年就已经出现了,但后来又产生了许多名称,其中包括20世纪10年代产生的“阿拉伯数字”,这个名称沿用至今。

关键词: 数字, 阿拉伯数字, 汉字数字, 太西氏十字, 数学, 推行

Abstract:

The Eastern Arabic numerals were introduced to the China in the Yuan Dynasty, and the Western Arabic numerals, i.e., European-style Arabic numerals, were introduced to China by the Jesuits in the early 17th century. Although the Arabic numerals have been introduced, they have not been widely used, and they will not be implemented until the late 19th century. The Chinese name for Arabic numerals appeared in 1642, there have been many names, including the “Alabo shuzi” (Arabic numerals) produced in the 1910s. This name is still in use today.

Key words: numeral, Arabic numerals, Chinese numerals, mathematics, practice

中图分类号: