摘要:
佛山祠堂及文化的英译涉及祠堂建筑专业语汇的处理和历史文化背景的传达。祠堂及文化的汉译英的难点在于既要结合祠堂建筑特色及其蕴含的中国传统文化特质,又要充分考虑英文读者的接受能力。论文结合翻译目的论及佛山地区,特别是顺德地区祠堂及文化翻译实践简要分析佛山祠堂翻译的策略与方法。
中图分类号:
张淑芳. 翻译目的论下的祠堂及其文化英译研究——以佛山顺德为例[J]. 中国科技术语, 2020, 22(4): 36-38.
ZHANG Shufang. On the English Translation of Ancestral Halls in Foshan from the Perspective of the Skopos Theory[J]. China Terminology, 2020, 22(4): 36-38.