[an error occurred while processing this directive]

China Terminology ›› 2010, Vol. 12 ›› Issue (5): 40-45.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2010.05.009

Previous Articles     Next Articles

The Origin and Translation of “zang-fu” as Chinese Medical Concepts

LAN Fengli, LIANG Guoqing, ZHANG Weihang   

  • Received:2010-02-01 Online:2010-10-25 Published:2010-11-03

Abstract: zang-fu is a pair of specific concepts in Chinese medicine, whose available translations include viscera and bowels, solid organs and hollow organs, depots and palaces, yin organs and yang organs, yin viscera and yang viscera, zang organs and fu organs (or zang-fu organs), zang viscera and fu viscera (or zang-fu viscera), etc.Based on available translations of “zang-fu” from “A Chinese-English Bilingual Corpus of Chinese Medical Classics”, we think “depots and palaces” is the best translation for “zang-fu” and worthy to be popularized. The reason is that “depots and palaces” has the metaphorical connotations of the original, reflects the thinking way of Qu-xiang Bi-lei (taking image and reasoning from analogy), and embodies the origin as well as the historical, cultural and medical values of zang-fu.

Key words: zang-fu, origin, Chinese-English Bilingual Corpus, translation

CLC Number: