中国科技术语 ›› 2025, Vol. 27 ›› Issue (6): 85-87.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2025.06.018

• 科技翻译 • 上一篇    下一篇

日化术语在高校英语教学中的翻译策略

贾文静()   

  1. 商丘职业技术学院, 河南商丘 476000
  • 收稿日期:2025-08-27 出版日期:2025-11-05 发布日期:2025-11-04
  • 作者简介:

    贾文静(1996—),女,硕士,商丘职业技术学院助教,研究方向:英语翻译、英语教育。通信方式:

Translation Strategies of Cosmetic Terminology in College English Teaching

JIA Wenjing()   

  • Received:2025-08-27 Online:2025-11-05 Published:2025-11-04

摘要:

日化术语作为日化领域的一个重要组成部分,英语翻译具有极大的价值,有助于日化产品的国际化传播,引导消费行为,促进行业发展。因此,文章以日化术语为例,结合高校英语学科教学经验,通过实证路径分析了日化术语在高校英语教学中的翻译策略。研究发现,日化术语的英语翻译以直接翻译为主,兼用意译、文化翻译等其他多种翻译策略,实现了日化术语精准传达与多元传播的目标。

关键词: 日化术语, 高校, 英语教学, 翻译

Abstract:

As an important component of the cosmetic industry,English translation of cosmetic terms has great value,which helps to promote the international dissemination of cosmetic products,guide consumer behavior,and promote industry development.Therefore,taking cosmetic terminology as an example and combining with the teaching experience of English subjects in universities,this article analyzes the translation strategies of cosmetic terminology in English teaching in universities through empirical paths.Our research indicates that the English translation of cosmetic terminology is mainly based on direct translation,with the use of various translation strategies such as free translation and cultural translation,achieving the goal of precise communication and diversified dissemination of cosmetic terminology.

Key words: cosmetic terminology, universities, English teaching, translate