[1] |
王洁. “压舱石”术语义商补[J]. 中国科技术语, 2020, 22(2): 50-53. |
[2] |
牛腾. 中国古算术语“金蝉脱壳”的含义及其演变[J]. 中国科技术语, 2019, 21(3): 74-80. |
[3] |
刘璐, 余高峰. develop和development的科技含义[J]. 中国科技术语, 2017, 19(6): 64-68. |
[4] |
李晗. 概念整合策略与科技术语翻译[J]. 中国科技术语, 2016, 18(3): 26-29. |
[5] |
张华峰. 药食两用植物含义辨析[J]. 中国科技术语, 2015, 17(2): 52-54. |
[6] |
马兵, 王蕊. 浅析“治具”的含义及使用[J]. 中国科技术语, 2014, 16(zk1): 159-161. |
[7] |
邱碧华. 浅析加拿大术语学方向[J]. 中国科技术语, 2014, 16(3): 10-12. |
[8] |
邱碧华. 浅析奥地利维也纳术语学派[J]. 中国科技术语, 2013, 15(6): 15-18. |
[9] |
邱碧华. 浅析北欧术语学方向[J]. 中国科技术语, 2013, 15(5): 14-17. |
[10] |
邱碧华. 浅析布拉格术语学派[J]. 中国科技术语, 2013, 15(4): 5-7. |
[11] |
裘禾敏. 论译者主体性与中医术语英译的关系[J]. 中国科技术语, 2012, 14(1): 24-27. |
[12] |
邱碧华. 维斯特的 “世界话语”研究及 对普通术语学的影响[J]. 中国科技术语, 2011, 13(2): 8-14. |
[13] |
王振顶. 图书出版界新名词“皮书”[J]. 中国科技术语, 2009, 11(3): 58-59. |
[14] |
冯志伟. 读书札记之六:主题与分类[J]. 中国科技术语, 2009, 11(1): 7-10. |