中国科技术语 ›› 2009, Vol. 11 ›› Issue (4): 35-39.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2009.04.008
蒋晓晖
收稿日期:
2009-04-10
出版日期:
2009-08-25
发布日期:
2009-08-25
作者简介:
蒋晓辉(1959-),男,湖南零陵人,汉族,高级工程师,中国科学院上海有机化学研究所编辑室《Chinese Journal of Chemistry》等刊英文编辑,现主要从事科技期刊编辑、化学英语、化合物命名、金属有机化学等研究。
JIANG Xiaohui
Received:
2009-04-10
Online:
2009-08-25
Published:
2009-08-25
摘要: 噻吩基的正式英文名称thienyl不是从其母体名称thiophene简单地按照IUPAC命名规则构成的。人们极容易按IUPAC命名规则将thiophene去掉元音词尾e后加yl、构成习惯上已用于指称苯硫基(PhS)的thiophenyl来表达噻吩基的英文名称。广大化学工作者必须加倍小心,以免一不留神就误用thiophenyl来表达噻吩基。
中图分类号:
蒋晓晖. 噻吩基英文名称的误用[J]. 中国科技术语, 2009, 11(4): 35-39.
JIANG Xiaohui. Misusage of thiophenyl as the English name for thienyl[J]. China Terminology, 2009, 11(4): 35-39.
[1]International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC),Organic Chemistry Division,Commision on Nomenclature of Organic Chemistry.Nomenclature of Organic Chemistry:Sections A,B,C,D,E,F,and H (commonly referred to as the “Blue Book”).1979 edition, ed by Rigaudy,J.,Klesney,S.P.,Pergamon:Elmsford,NY,1979:56. [2]中国化学会.有机化学命名原则 1980[S]. 北京:科学出版社,1983:43. [3]International Union of Pure and Applied Chemistry,Organic Chemistry Division,Commision on Nomenclature of Organic Chemistry.A Guide to IUPAC Nomenclature of Organic Compounds,Recommendations 1993.ed by Panico,R.,Powell,W.H.,Richer,C.,Blackwell Scientific Publications:Oxford,U.K.,1994:172. [4]汉英化学化工词汇[Z],北京:科学出版社,2002:1133. [5]英汉汉英化学化工词汇-汉英部分(第2版)[Z], 北京:化学工业出版社,2001:801. [6]Gong Q Y,Yu L G,Ye C F.Study of the tribological behaviors of [S-(2H-thiophen-2-yl)]-methyl-alkyl xanthates as additives in rapeseed oil [J].Wear,2002:253,558-562. [7]Chemical Abstracts Service.Chemical Abstracts Index Guide Appendex IV:Chemical Substance Index Names,2004:2091. [8]程前.汉英化学化工科技词汇[Z],北京:化学工业出版社,2001:1089. [9]蒋晓晖.Dendrimer的中文名称亟需规范统一[J].中国科技术语.2008,10(4):46-50. [10]Trost BM.Comprehensive Organic Synthesis-Selectivity,Strategy and Efficiency in Modern Organic Chemistry[J],Vol 2.Oxford:Pergamon,1991:310-11. [11]British Pharmacopoeia Commission,British Pharmacopoeia 2007 (2007CD)[Z].London:System Simulation Ltd. [12][EB/OL][2009-03-27].http://nikkajiweb.jst.go.jp/nikkaji_web/pages/top_e.html. [13][EB/OL][2009-03-27].http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page. [14]Danheiser RL.Organic Syntheses[M],Vol 81.Hoboken,New Jersey:Wiley,2005:105. [15]Katritzky AR.Advances in Heterocyclic Chemistry[M],Vol 92.Amsterdam:Elsevier Academic Press,2006:41. [16]Katritzky AR.Comprehensive Heterocyclic Chemistry III[M],Vol 3.Amsterdam:Elsevier,2008:595,668;721. [17]Joule JA.Heterocyclic Chemistry[M],4th Edn.Oxford:Blackwell Publishing,2000:580. [18]Gupta RR.Topics in Heterocyclic Chemistry[M],Vol 13.Berlin Heidelberg:Springer-Verlag,2008:51,124. |
[1] | 李永春, 胡春元, 李志强, 王少华. 丹霞地貌定义的认知路线图[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 10-17. |
[2] | 任慧玲, 李晓瑛, 邓盼盼, 冀玉静, 刘懿, 黄裕翔. 国际医学术语体系进展及特色优势分析[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 18-25. |
[3] | 王裴岩, 张桂平, 蔡东风. 航空术语语义知识库ATHowNet的构建[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 26-32. |
[4] | 何丽娟, 汪集旸. “大地热流”等地热学重要术语的概念与应用[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 3-9. |
[5] | 郑贞, 王华丹, 郝丽华. 术语学视角下的美军军语词典研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 33-41. |
[6] | 刘宇红, 殷铭. 术语表研制的四个步骤——以英语语言学为例[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 11-19. |
[7] | 赵颂歌, 张浩, 常宝宝. 基于自注意力机制的科技术语自动提取技术研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 20-26. |
[8] | 魏向清. “中国术语学”的名实之辨与学理之思——兼议“中国术语学”建设的问题域确立[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 3-10. |
[9] | 张妮楠, 曹馨宇, 林睿凡, 王斌, 史华新, 周洪伟, 谢琪. 癫痫临床诊疗数据规范化研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 42-48. |
[10] | 高巍, 郭雪杰. 人体隐喻的英汉机械工程术语翻译策略[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 49-54. |
[11] | 魏玮, 安小米. 物联网和智慧城市数据处理与管理概念体系构建——以ITU-T 数据处理与管理焦点组标准化项目为例[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 70-80. |
[12] | 刘宇红. 语言学术语的理据类型研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 17-22. |
[13] | 卢华国. 框架术语学的三大研究焦点[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 3-9. |
[14] | 蒋甜, 许哲平, 陈学娟, 卢庆陶, 杨辉霞, 朱学军. 近年来光合作用领域的前沿和热点研究——基于WOS高被引论文的科技术语分析[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 60-70. |
[15] | 孙欣, 詹青龙. 高频术语视角下对眼动追踪技术研究文献的可视化分析[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 71-80. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||