[1] |
WRIGHT S E, BUDIN G. Handbook of terminology management[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2001:1-2.
|
[2] |
冯志伟. 术语数据库[J]. 语文建设, 1989 (2):53-58.
|
[3] |
闫宁, 贺玢, 王宝济. 中国术语数据库研究进展与趋势分析[J]. 世界农业, 2016(12):156-162.
|
[4] |
陈悦, 陈超美, 刘则渊. CiteSpace知识图谱的方法论功能[J]. 科学学研究, 2015, 33(2):242-253.
|
[5] |
林晓华, 林丹红, 陶静. 基于本体的中风病康复古今术语库构建方法研究[J]. 中国中医药信息杂志, 2012(1):32-35,78.
|
[6] |
陶李春, 陆晓蕾. 汉英统计学术语建库探索与思考[J]. 中国科技术语, 2017, 19(4):5-10.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2017.04.001
|
[7] |
李双燕, 苗菊. 面向技术文档翻译的双语术语知识库建设研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1):43-52.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2021.01.007
|
[8] |
吴昊. 翻译术语库的构建与术语构成[J]. 中国科技翻译, 2018, 31(2):21-23,8.
|
[9] |
康宁, 尉莹, 曲乐. 计算机辅助翻译环境下术语库创建、应用与术语管理[J]. 青岛科技大学学报(社会科学版), 2015, 31(3):107-110.
|
[10] |
姚洪朴, 张树济. 建设中的我国第一个机械工程术语库[J]. 情报理论与实践, 1990(2):30-32.
|
[11] |
黄鑫宇, 董晓娜. “中国特色话语对外翻译标准化术语库”数据加工标准研制[J]. 中国翻译, 2019, 40(1):98-103.
|
[12] |
周敏康, 顾鸿飞. 欧盟多语种互译专业术语语料库的启迪与借鉴[J]. 中国翻译, 2016, 37(5):70-75.
|
[13] |
刘明. 面向翻译的术语库建设:加拿大Termium的实践与启示[J]. 中国翻译, 2017, 38(5):81-86.
|
[14] |
刘润泽, 丁洁, 刘凯. 中国特色术语库标准化构建的创新实践与方法论意义[J]. 中国翻译, 2019, 40(1):104-110.
|
[15] |
顾春辉, 温昌斌. 联合国术语库建设及其对中国术语库建设的启示[J]. 中国科技术语, 2017, 19(3):5-9,34.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2017.03.001
|
[16] |
孙寰, 陈岩. 面向翻译的船海核相关专业汉英俄术语库建设研究[J]. 中国科技术语, 2018, 20(5):17-21.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2018.05.003
|
[17] |
原伟. 面向中亚地区的多语种专业领域术语库及本体知识库构建[J]. 中国科技术语, 2019, 21(6):11-16.
doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2019.06.002
|
[18] |
阳琼. 翻译技术产业新动向:术语库商品化[J]. 上海翻译, 2018,(6):26-29,93.
|
[19] |
胡叶, 魏向清. 基于NUTERM术语数据库的语言学术语翻译系统研究[J]. 西安外国语大学学报, 2019, 27(4):76-80.
|
[20] |
王琪. 中国术语事业发展概况及思考[J]. 中国科技术语, 2021, 23(4):3-7.
doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2021.04.001
|